Traducción generada automáticamente

Golden Night (English Version)
Jeff Satur
Nuit Dorée (Version Française)
Golden Night (English Version)
Il fait froidIt's gettin' cold
En décembre dernier, je te ramenais chez toiLast December, I was driving you home
Je me suis arrêté, je voyais pas la routePulled aside, I couldn't see the road
Car tout ce que je vois, c'est tes lèvres sur les miennes'Cause all that I see, your lips on me
Et je peux pas te laisser partirAnd I just can't let you leave
La nuit est vieilleThe night is old
Je peux pas décrire mon amour en dix syllabesCan't describe my love in ten syllables
La lumière des feux d'artifice était trop éclatanteThe light of fireworks was too bright
Je pouvais pas te voir ici avec moiI couldn't see you here with me
Est-ce que cette même lumière a touché tes yeux ?Did the same light touch your eyes?
L'amour meurtLove dies
Est-ce qu'il pourrait jamais refleurir en cette nuit dorée ?Would it ever bloom again in this golden night?
Devrait-on danser à nouveau sous ces lampadaires ?Should we dance again under these street lights?
Toi et moi, le dernier jour de l'annéeYou and I on the last day of the year
Serait-ce le premier jour où je serai avec toi ?Could it be the first day I'll be with you?
J'essaie de me dire que je vais mieux, que je reviendrai jamais en arrièreTryna tell myself I'm better now, I'll never go back
Un à la fois et deux à la foisOne at a time and two at a time
Mais dès que ça dépasse trois, tu me hantesBut whenever it goes pass three you're haunting me
Puis tu me manques soudainementThen I miss you suddenly
L'amour meurtLove dies
Est-ce qu'il pourrait jamais refleurir en cette nuit dorée ?Would it ever bloom again in this golden night?
Devrait-on danser à nouveau sous ces lampadaires ?Should we dance again under these street lights?
Toi et moi, le dernier jour de l'annéeYou and I on the last day of the year
Serait-ce le premier jour où je serai avec toi ?Could it be the first day I'll be with you?
L'amour meurtLove dies
Est-ce qu'il pourrait jamais refleurir en cette nuit dorée ?Would it ever bloom again in this golden night?
Devrait-on danser à nouveau sous ces lampadaires ?Should we dance again under these street lights?
Toi et moi, le dernier jour de l'annéeYou and I on the last day of the year
Serait-ce le premier jour où je serai avec toi ?Could it be the first day I'll be with you?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jeff Satur y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: