Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 205
Letra

Gente

People

Hablemos de placer y dolorLet's talk about pleasure & pain
Hablemos de todos los juegos tontos que la gente juegaLet's talk about all the silly games people play
En un espejo manchado de sangre, intentamos ver a través de todas las inseguridadesOn a blood strained mirror, we try 2 c thru all the insecurities
Sí, estoy hablando de moralidad, estoy hablando de sexoYes, I'm talkin' 'bout morality, I'm talkin' 'bout sex
Y de todas las cosas jodidas con las que simplemente no podemos relacionarnos& all the fucked up things we just can't relate 2
Estoy hablando de las cosas que juraste que nunca, nunca, no, nunca...I'm talkin' 'bout the things u sweared u never, ever, no, u'd never...

Dime, dimeTell me, tell me
Dime por qué demonios crees que hemos estado luchandoTell me what the hell u think we been fightin' 4
Dime, dimeTell me, tell me
Dime qué demonios crees que el mundo tiene guardado para tiTell me what the hel u think the world has got in the store 4 u

Se trata de la gente - Echa un vistazo a tu alrededorIt's all about people - Take a look around
Se trata de la gente - Buscando ser encontradaIt's all about people - Searchin' 2 b found
Algún día vamos a vivir juntos - Todos para unoSomeday we're gonna live 2 gether - All 4 1
Estoy hablando de la gente - No importaI'm talkin' 'bout people - Make no nevermind
Digo: Hermano - ¿Puedes darme una moneda?I say: Brother - Can u spare a dime?
Mano a mano vamos a desafiar el clima - Todos para unoHand in hand we're gonna brave the weather - All 4 1

Estoy aquí para hablar de justicia, anarquíaI'm here 2 talk about justice, anarchy
Una placa no te da el derecho de quitarnos la nuestraA badge doesn't give you the right 2 take ours
Y es por eso que nadie nunca, nunca gana (nunca gana)& that's y nobody ever, ever wins (never wins)
Estoy hablando de prejuicios, odio (no quiero)I'm talkin' 'bout prejudice, hatred (don't wanna)
Y no olvidemos el racismo (no quiero escuchar sobre eso)& let's not forget racism (don't wanna hear about it)
Estoy hablando de la gente con la nube en la cabezaI'm talkin' bout the people with the cloud in their head
Algún día la lluvia va a lavar la violencia muertaSomeday the rain is gonna wash the violence dead

Dime, dimeTell me, tell me
Dime en qué demonios estás pensando que se trata todo estoTell me what the hell u're thinkin' that it's all about
Creo que ya es hora de que lo descubras, nenaI think it's about time u figured out, baby

Se trata de la gente - Echa un vistazo a tu alrededorIt's all about people - Take a look around
Se trata de la gente - Buscando ser encontradaIt's all about people - Searchin' 2 b found
Algún día vamos a vivir juntos - Todos para unoSomeday we're gonna live 2gether - All 4 1
Estoy hablando de la gente - No importaI'm talkin' 'bout people - Make no nevermind
Digo: Hermano - ¿Puedes darme una moneda?I say: Brother - Can u spare a dime?
Mano a mano vamos a desafiar el clima - Todos para unoHand in hand we're gonna brave the weather - All 4 1

Se trata de la gente - Echa un vistazo a tu alrededorIt's all about people - Take a look around
Se trata de la gente - Buscando ser encontradaIt's all about people - Searchin' 2 b found
Algún día vamos a vivir juntos - Todos para unoSomeday we're gonna live 2gether - All 4 1
Estoy hablando de la gente - No importaI'm talkin' 'bout people - Make no nevermind
Digo: Hermano - ¿Puedes darme una moneda?I say: Brother - Can u spare a dime?
Mano a mano vamos a desafiar el clima - Todos para unoHand in hand we're gonna brave the weather - All 4 1


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jeff Scott Soto y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección