Traducción generada automáticamente
We Built This City
Jefferson Starship
Construimos esta ciudad
We Built This City
CORO
CHORUS
Construimos esta ciudad, construimos esta ciudad sobre rock and roll
We built this city we built this city on rock an' roll
Construimos esta ciudad construimos esta ciudad sobre rock and roll
Built this city we built this city on rock an' roll
Di que no me conoces o reconoces mi cara
Say you don't know me or recognize my face
Digamos que no te importa quién va a ese tipo de lugar
Say you don't care who goes to that kind of place
Rodilla en lo profundo del hoopla hundiéndose en tu pelea
Knee deep in the hoopla sinking in your fight
Demasiados fugitivos comiendo toda la noche
Too many runaways eating up the night
PUENTE
BRIDGE
Marconi toca la mamba escucha la radio
Marconi plays the mamba listen to the radio
¿No te acuerdas?
Don't you remember
Construimos esta ciudad, construimos esta ciudad sobre rock and roll
We built this city we built this city on rock an' roll
REPETIR CORO
REPEAT CHORUS
Alguien siempre está jugando juegos corporativas
Someone's always playing corporation games
A quién le importa que siempre cambien los nombres de las corporaciones
Who cares they're always changing corporation names
Queremos bailar aquí alguien robó el escenario
We just want to dance here someone stole the stage
Nos llaman irresponsables, salgan de la página
They call us irresponsible write us off the page
PUENTE DE REPETICIÓN
REPEAT BRIDGE
REPETIR CORO
REPEAT CHORUS
Es solo otro domingo en una calle vieja y cansada
It's just another Sunday in a tired old street
La policía tiene el estrangulador oh y acabamos de perder el ritmo
Police have got the choke hold oh and we just lost the beat
¿Quién cuenta el dinero debajo de la barra?
Who counts the money underneath the bar
Quién monta la bola de naufragio en nuestras guitarras
Who rides the wrecking ball into our guitars
No nos digas que nos necesitas porque somos simples tontos
Don't tell us you need us 'cos we're just simple fools
Buscando Estados Unidos arrastrándose por sus escuelas
Looking for America crawling through your schools
(Estoy mirando por encima de ese puente Golden Gate
(I'm looking out over that Golden Gate bridge
En un magnífico sábado soleado he visto ese tráfico de parachoques a parachoques)
Out on a gorgeous sunny Saturday I've seen that bumper-to-bumpertraffic)
No te acuerdas (recuerda)
Don't you remember (remember)
(Aquí tienes tu emisora de radio favorita en tu ciudad de radio favorita
(Here's your favorite radio station in your favorite radio city
La ciudad junto a la bahía (la ciudad que sacude la ciudad que nunca duerme)
The city by the bay the city that rocks the city that neversleeps)
PUENTE DE REPETICIÓN
REPEAT BRIDGE
REPITE CORO DOS VECES
REPEAT CHORUS TWICE
(Construimos construimos esta ciudad) construimos esta ciudad (construimos construimos esta ciudad)
(We built we built this city) built this city (we built we builtthis city)
REPETIR PARA DESVANECERSE
REPEAT TO FADE
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jefferson Starship e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: