Traducción generada automáticamente

Gravity Sue
Jeffrey Lewis
Gravedad Sue
Gravity Sue
Gravedad SueGravity Sue
¿Qué ha sido de ti?What's become of you
Gravedad SueGravity sue
¿Tengo que decirte de nuevo?Do I have to tell you again
Dos viejos caminabanTwo old men were walking
por el caminowalking down the road
sus botas eran de cuero crudotheir boots were made of raw hide
llevaban una carga pesadathey carried a heavy load
uno de ellos era un ladrónone of them was a robber
el otro era un policíathe other was a cop
Uno le dijo al otroOne said to the other
creo que voy a caerI think I'm gonna drop
Está bien, dijo el primero, pero no voy a pararThat's okay the first one said but I aint gonna stop
Conocí a una chica en la calle BleeckerI met a girl on Bleecker street
debajo de una lámparaunderneath a lamp
dijo que tenía un altavozshe said she had a speaker
yo dije que tenía un amplificadorI said I had an amp
Los llevamos a McDougal y abrimos un enchufeWe took em to Mcdougal and we opened up a socket
Yo me fui en bicicletaI took off on a bicycle
ella se fue en un coheteshe took off on a rocket
Me quité las zapatillasI took off my sneakers
y ella las puso en su bolsilloand she put em in her pocket
Sue era tan deprimente que la llamaban gravedadSue was such a downer that they called her gravity
El único hombre que la amaba era un ladrón de TennesseeThe only man who loved her was a thief from Tennessee
compraron una casita de campothey bought a little farm house
y la quemaron hasta el sueloand they burned it to the ground
el ladrón se volvió loco gritandothe thief went crazy screaming
pero Sue nunca emitió un sonidobut Sue never made a sound
todos saben que la gravedad solo puede derribarteeveryone knows gravity can only get you down
Escuché que sonaba mi teléfonoI heard my phone a ringing
pregunté quién estaba al otro ladoI asked who's on the line
Dijo que era un amigoHe said it was a friend
pero no era amigo míobut it was no friend of mine
Así que te diré cómo vaSo I'll tell you how it's going
si me dices cómo fueif you tell me how it went
Dijo que tenía cincuenta dólaresHe said I have fifty dollars
si tú tienes cincuenta centavosIf you've got fifty cents
y ambos lucían igualand both of them looked quite the same
después de haberlos gastadoafter they'd been spent
El tren de carga 63 viejoOld Freight 63 train
rodando por las víasrolling down the track
directo a Memphisrolling straight to Memphis
y luego regresaand then it comes right back
El ingeniero es un tipo maloThe engineer's a bad man
no te metas con élDon't you mess with him
lleva un cañón consigohe carries around a cannon
y vota republicanoand he votes republican
los vagabundos en Yonkers lo llaman Diablo Jimthe hobos back in Yonkers they all call him Devil Jim
Un tenedor con cuarenta dedosA prong with forty fingers
hizo una rata con veinte patasmade a rat with twenty legs
entraron a un restaurantethey walked into a restaurant
y se comieron una docena de huevosand ate a dozen eggs
el cocinero sacó una espátulathe cook took out a spatula
y la agitó en el aireand waved it in the air
para cuando llegó el sheriffby the time the sherrif came around
solo quedaban huesos ensangrentadosonly bloody bones were there
el periódico dijo que este tipo de cosasthe paper said this sort of thing
suceden en todas partesjust happens everywhere
todas parteseverywhere
Cuando supe que te habías idoWhen I heard that you were gone
sabes que bajé la cabeza y lloréYou know I hung my head and cried
salí a la carreteraI walked out on the highway
y hice señas para que me recogieranand I flagged myself a ride
subí al asiento traseroI got into the backseat
y la puerta se cerró de golpeand the door shut with a bang
el viejo vaquero detrás del volantethe old cowboy behind the wheel
dijo que venía de Birminghamsaid he came from Birmingham
y en todo el camino a Nueva Orleansand all the way to New Orleans
esta fue la canción que cantóthis was the song he sang
Gravedad SueGravity Sue
¿Qué ha sido de ti?what's become of you
Gravedad SueGravity Sue
¿Tengo que decirte de nuevo?do I have to tell you again
decirte de nuevotell you again
Gravedad SueGravity Sue
¿Qué ha sido de ti?what's become of you
Gravedad SueGravity Sue
¿Tengo que decirte de nuevo?do I have to tell you again
decirte de nuevotell you again
oooooooooooooo
¡Gravedad Sue!Gravity Sue!
¿Qué te pasa?what's wrong with you
Gravedad SueGravity Sue
¿Tengo que decirte de nuevo?do I have to tell you again
decirte de nuevotell you again



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jeffrey Lewis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: