Traducción generada automáticamente

Along The River
Jehro
Langs de Rivier
Along The River
De hele tijd heb ik me afgevraagd wat te doenAll this time I’ve wondered what to do
Er is een gat in mijn hart, het hoort bij jouThere’s a hole in my heart, it belongs to you
Al die zilveren nachten worden blauwAll those silver nights turn to blue
Want nu zijn we klaar‘Cause now, we’re through
Ik loop langs de rivier, schatI walk along the river, baby
Denk aan de dagen die we haddenThinkin’ ‘bout the days we had
Kijkend naar de rivier, babeLookin’ at the river, babe
Het heeft een greep op meIt’s got a hold on me
Loop langs de rivier, schatWalk along the river, baby
Iedereen is weg behalve ikEverybody’s gone but me
Het leven is als een rivier, babeLife is like a river, babe
Het stroomt allemaal naar de zeeIt all runs out to sea
Ik moet je gewoon neerleggenI’ll just have to lay you down
Tot betere tijden, ik maak het goedTill some better times, I will make it fine
Ik moet je gewoon neerleggenI’ll just have to lay you down
Bij het aanbreken van de dag, ga ik verderAt the break of dawn, I’ll be movin’ on
Kijkend naar de rivier, schatLookin’ at the river, baby
Ik zie nog steeds je gouden krullenI still can see your golden curls
Omhelzingen zijn bitter gewordenEmbraces have gone bitter
En ze zijn op mijn huid gebrandmerktAnd they’re branded on my skin
Ik had tussen de regels moeten lezenI should have read between the lines
Maar zou het ooit je gedachten veranderen?But could it ever change your mind
Het maakte me zo eenzaam, eenzaam, eenzaamIt made me feel so lonely, lonely, lonely
Maar ik kom er wel doorheenBut I’ll get by
Ik moet je gewoon neerleggenI just have to lay you down
Eén dag tegelijk, ik maak het goedOne day at a time, I will make it fine
Ik moet je gewoon neerleggenI just have to lay you down
Bij het aanbreken van de dag, ga ik gewoon verderAt the break of dawn, I’ll just movin’ on
Er waren tijden dat ik in stilte instortteThere were times I broke down in silence
Er waren tijden dat ik geen geduld meer hadThere were times I ran out of patience
Wachtend op een teken van jouWaiting for a sign from you
Er waren tijden dat ik nauwelijks leefdeThere were times I was hardly living
Er waren tijden dat ik een spookachtige schaduw wasThere were times I was a ghostly shadow
Slechts voor de liefde van jouJust for the love of you
Ik loop langs de rivier, schatI walk along the river, baby
Loop langs de rivier enWalk along the river and
Loop langs de rivier, en ik denk aan jouWalk along the river, and I think of you
De glans van de golfjesThe shimmer of the wavelets
Ik kijk hoe ze voorbijrollenI watch them rolling by
Ze nemen al mijn zorgen wegTaking all my troubles away
Oh, ik loop gewoon langs de rivier, schatOh, I’m just walkin’ on the river, baby
Oh, de rivier van de tijdOh, the river of time



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jehro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: