Traducción generada automáticamente

Venga, Venga
Jehro
Viens, viens
Venga, Venga
Ainsi, naviguant sans saveurAsí, navegando sin sabor
Je me suis perdu, avec mon gouvernail au hasardMe perdí, con mi timón al hazar
Et puis, je t'ai vu partirY luego, te vi partir
Je suis resté videQuedé vacío
Viens, viens, avec le matin, viens, viens,Venga, venga, con la mañana, venga, venga,
Le son du vent berce mon âmeEl sonido del viento mece mi alma
Je vois le soleil par ma fenêtre, et je rêve, je rêveVeo el sol por mi ventana, y sueño, sueño
Que le visage de l'amour, sourit à nouveauQue la cara del amor, sonríe de nuevo
Et ici, j'ai fini de pleurerY aquí, he terminando de llorar
Les restes, de ce désamour amerLos restos, de este amargo desamor
Maintenant, la paix est revenueAhora, la paz volvió
Aujourd'hui, juste aujourd'huiHoy, solo hoy
Viens, viens, avec le matin, viens, viens,Venga, venga, con la mañana, venga, venga,
Le souffle tiède de la brise apaise ma peineEl soplo tibio de la brisa calma mi pena
Je vois le soleil par ma fenêtre, et je sens, je sensVeo el sol por mi ventana, y siento, siento
Dans le rythme de la vie, un chant nouveauEn el ritmo de la vida, un canto nuevo
Oh, quel doux réveilOh, qué dulce despertar
Et les couleurs renaissentY renacen los colores
Oh, quel doux réveilOh, qué dulce despertar
Dans le monde à nouveauEn el mundo de nuevo
Dans le monde à nouveauEn el mundo de nuevo
Viens, viensVenga, venga
Viens, viensVenga, venga
Viens, viensVenga, venga
Viens, viens avec le soleilVenga, venga con sol
Viens, viensVenga, venga
Viens, viens avec le soleilVenga, venga con sol
Viens, viens, avec le matin, viens, viens,Venga, venga, con la mañana, venga, venga,
Le souffle tiède de la brise apaise ma peineEl soplo tibio de la brisa calma mi pena
Le souffle tiède de la brise apaise ma peineEl soplo tibio de la brisa calma mi pena
Quel doux réveil, quel doux, quel douxQué dulce despertar, qué dulce, qué dulce
Quel doux, quel douxQué dulce, qué dulce
Dans le rythme de la vieEn el ritmo de la vida
Dans le rythme de la vieEn el ritmo de la vida
Dans le rythme de la vieEn el ritmo de la vida




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jehro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: