Traducción generada automáticamente
Riviera Hustle
Jehst
Truco en la Riviera
Riviera Hustle
Brando Flux:Brando Flux:
Abatido en San Marino en una racha de ruletaDown and out in San Marino on a roulette binge
Trato de no estremecerme viendo cómo remolcan el BentleyI'm trying not to cringe watch 'em tow the Bentley off
6 AM frío, bostezo y toso suavemente6 AM cold, yawn and gently cough
Nunca he sido un snob, hecho a sí mismoNever been a toff, self-made
Estilo doble 0, hábito de juego que salió malDouble 0 style gambling habit got played
Veo salir el sol, pensamientos en el banco del parqueI watch the sun rise, park bench thoughts
Desde San Moritz vía Cannes, dejé mi yate en el puertoFrom San Moritz via Cannes, left my yacht in the port
Con un boleto, el maestro del puerto estrangulado lo dejé en el cobertizoGot a ticket, harbour master strangulation left him in the shed
¡Mierda! Hui, 39 pasos, espero que no esté muertoShit! I fled, 39 steps, I hope he's not dead
Jehst:Jehst:
De té con crema a las 3 en punto con el Duque de YorkFrom cream tea at 3 o'clock with the Duke of York
A mi foto en el informe de noticiasTo my photo-fit picture on the news report
¿Quién lo hubiera pensado? Atrapé miradas verdaderasWho'd have thought ? I caught glares true to form
En un resort nudista vendiendo acciones en pornografíaOn a nudist resort selling shares in porn
Brando Flux:Brando Flux:
Y salía de los casinos como '¡Ahora el mundo es mío!'And I was stepping out casinos like 'The world's now mine!'
Y ahora estoy sentado al sol con mi cartel de cartónAnd now I'm sitting in the sun with my cardboard sign
Y débiles súplicas, y todo el día mirando rodillasAnd weak pleas, and all day looking at knees
Y Jehst y yo revisamos los contenedores de basura de los restaurantes en busca de queso gratisAnd me and Jehst rifle restaurant bins for free cheese
Jehst:Jehst:
Tomando vino, hojeando una copia del BeanoSipping on vino, flicking through a copy of the Beano
Yo y mi amigo Joe en el casinoMe and my amigo Joe in the casino
Con solo 5 dólares en mi esmoquin blancoWith only 5 bucks in my snow white tux
La mayoría de las veces uso una camiseta que dice '¡La vida apesta!'Most times I rock a t-shirt that says 'Life sucks!'
Brando Flux:Brando Flux:
Pasamos de hotel a motel a dormir en la playaWe went from hotel to motel to sleeping on the beach
bebiendo vino barato riéndonos de ti balbuceandodrinking cheap wine laughing at you slurring your speech
Jehst:Jehst:
Descorchar, llenar una copa, Anthill Mob con los autos más genialesPop the cork fill a glass, Anthill Mob with the illest cars
Todavía haciendo robos en un banco con una máscara de gorilaStill doing bank jobs in a gorilla mask
Así puedo comprarle a mi media mitad una bufanda de chinchillaSo I can buy my other half a chinchilla scarf
Relajándome con mi dulce en un baño de vainillaChilling with my honey-dip in a vanilla bath
¿Cómo me ves ahora?How you like me now ?
Me voy a hacer trucos al sol si estoy abatidoI'm off to hustle in the sun if I'm down and out
Actúo como un caballero, digo mentiras porque soy Brando FluxPlay the gent, tell lies cos I'm Brando Flux
Hasta que la presión baje estaremos en mala rachaTill the heat dies down we'll be down on our luck
¿Cómo me ves ahora?How you like me now ?
Me voy a hacer trucos al sol si estoy abatidoI'm off to hustle in the sun if I'm down and out
Cambio rápido, cambio de nombre, ahora soy Brando FluxQuick change, switch names, now I'm Brando Flux
Los de Vida Baja usan un esmoquin cuando estamos en mala rachaLow Lifes sport a tux when we're down on our luck
Brando Flux:Brando Flux:
Los ladrones de joyas me conocen en el IntercontinentalThe jewel thieves know me at the Intercontinental
Sabiendo que solo estoy en mala racha y no locoKnowing that I'm just down on my luck and not mental
Es una escena divertida: yo y la pandilla con Peter SellersIt's a funny scene: me and the gang with Peter Sellers
desayunando en la playa con un cajero de banco suizoeating breakfast at the beach with a Swiss bank teller
Jehst:Jehst:
Es ese tipo chupando cenizas de las cervezas de anocheIt's that fella sucking ash out of last night's lagers
En mis chancletas y pijamasIn my flip-flops and pyjamas
Varado en algún lugar de la costa de las BahamasStranded somewhere off the coast of the Bahamas
El bandido con cargadores de plátano y pasamontañasThe bandit with banana clips and balaclavas
Brando Flux:Brando Flux:
Joey Brains de la Riviera da pasos de tarjeta de créditoRiviera Joey Brains steps credit card flex
Mala estafa, la alta sociedad descubrió quién soyBad scam, high society discovered who I am
Se pusieron sospechosos cuando rechacé el jamónThey got suspicious when I passed on the ham
En el buffet en Cannes, con el Príncipe Alberto de Mónaco en la soiréeAt the buffet in Cannes, with Prince Albert of Monaco at the soirée
¡Maldición!Damn!
Jehst:Jehst:
Quiero apostar, sí, conoces a esos tiposI wanna parlay man, yeah you know those cats
que usan trajes negros y sombreros de copathat rock black suits and bowler hats
Reproduciendo canciones de Jack Jones en nuestros Jaguars robadosPlaying Jack Jones tracks in our stolen Jags
Sosteniendo montones de hielo como los casquetes polaresHolding stacks of ice like the polar caps
Una nueva noche, otro robo, mejor cuida tu botínA new night another heist better guard your stash
Correr hacia Guy Ritchie por sus cartas y dineroRun upon Guy Ritchie for his cards and cash
¡Eso es el robo! Los paparazzi no pueden relajarseThat's the snatch! Paparazzi can't relax
Al Fayed no descansará hasta que mi patio haya sido destrozadoAl Fayed won't rest till my yards been trashed
He estado bebiendo todo el día pero apenas estoy borrachoI've been drinking all day but I'm hardly smashed
En safari, preguntando dónde está la fiesta...On safari, asking where the party's at…
Brando Flux:Brando Flux:
Vengo con una caja de piedrasI'm coming with a box of stones
La Pantera Rosa elige y ve los clonesThe Pink Panther does the picking and he spots the clones
Estoy asombrado, le doy créditos y acepto el efectivoI'm like amazed, give him props and accept the cash
Me voy a hacer trucos por los Alpes en un rápido resort de esquíI'm off to hustle through the Alps on a ski resort dash
Mira cómo el nombre brilla: Howard Marks, caja de depósito, mismo bancoWatch the name splash: Howard Marks, deposit box, same bank
Digo gracias seguridad, la caja fuerte se abre, última fiestaSay thanks security the safe cracks open, last bash
Ahora estoy mirando mi último efectivoNow I'm stood looking at my last cash
Y estoy considerando las opciones, podría cargar algo de hachísAnd I'm considering the options I could load some hash
En Marruecos en el escondite junto al control de aduanasIn Morocco at the stash by the customs check
Pensé que Yasser los había sobornado pero estoy nerviosoI thought Yasser paid 'em off but I'm a nervous wreck
Tomo un valium o dos y nos relajamos, navegamos de regresoI take a valium or two and we relax, sail back
Jugando al turismo y al rap y ganando dinero en los huecosJuggle tourism and rap and make money in the gaps



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jehst y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: