Traducción generada automáticamente
Solta o cabo da nau
Jelb
Lass das Schiff los
Solta o cabo da nau
Oh! Warum zweifeln an den Wellen des MeeresOh! Por que duvidar sobre as ondas do mar
Wenn Christus den Weg geöffnet hat?Quando Cristo o caminho abriu?
Wenn du gezwungen bist, gegen die Wellen zu kämpfenQuando forçado és, contra as ondas lutar
Will seine Liebe dir offenbarenSeu amor a ti quer revelar
Lass das Schiff losSolta o cabo da nau
Nimm das Ruder in die HändeToma o remo nas mãos
Und segle mit Glauben an JesusE navega com fé em Jesus
Und dann wirst du sehen, wie der Sturm sich legtE então tu verás que bonança se faz
Denn mit ihm wirst du sicher seinPois com Ele seguro estarás
Lass das Schiff losSolta o cabo da nau
Nimm das Ruder in die HändeToma o remo nas mãos
Und segle mit Glauben an JesusE navega com fé em Jesus
Und dann wirst du sehen, wie der Sturm sich legtE então tu verás que bonança se faz
Denn mit ihm wirst du sicher seinPois com Ele seguro estarás
Dunkelheit kommt, um dich zu erschrecken, Stürme auf dem MeerTrevas vem te assustar, tempestades no mar
Der Meister sieht dich vom BergDa montanha o mestre te vê
Und in den Prüfungen kommt er dir zur HilfeE nas tribulações Ele vem socorrer
Seine Hände können dich gut haltenSuas mãos bem te podem suster
Lass das Schiff losSolta o cabo da nau
Nimm das Ruder in die HändeToma o remo nas mãos
Und segle mit Glauben an JesusE navega com fé em Jesus
Und dann wirst du sehen, wie der Sturm sich legtE então tu verás que bonança se faz
Denn mit ihm wirst du sicher seinPois com Ele seguro estarás



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jelb y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: