Traducción generada automáticamente
¡Sorpréndete!
Shock-U-Py!
¡Ocúpate! ¡SÍ! ¡SÍ!Occupy! YEAH! YEAH!
¡Qué sorpresa! ¡SÍ! ¡SÍ!Shock-U-py! YEAH! YEAH!
Érase una vezOnce upon a time
Hubo una Gran DepresiónThere was a Great Depression
Érase una vezOnce upon a time
Había un presidente llamado FranklinThere was a president named Franklin
Cuando entró por primera vezWhen he first got in
Uno o dos líderes sindicales dijeron: ¡Yo!A labor leader or two said: Yo!
¡Frankie, escucha!Frankie baby, listen up!
Estas son nuestras demandasThese are our demands
Y FDR dijoAnd FDR said
Quiero hacerloI want to do it
Ahora hazme hacerloNow make me do it
Y la gente les obligó a hacerloAnd the people made them do it
¡Sí! ¡Sí!Yeah!
Sindicatos que marcharonUnions they marched
Huelgas generalesGeneral strikes
Los disturbios en todas las ciudadesUnrest in every town
Subieron los camposUp went the camps
Llamaban HoovervillesThey called Hoovervilles
No los derribaríanThey would not take them down
Y así conseguimos un nuevo tratoAnd so we got a New Deal
No 'kuz Scrooge encontró un corazónNot 'kuz Scrooge found a heart
Pero impulsado por el miedo en el aireBut driven by fear in the air
De la revoluciónOf revolution
Despierta y huele el ruidoWake up and smell the noise
No podemos soportarlo másWe can't take it anymore
La regla corporativa debe irCorporate rule must go
OcuparemosWe will Occupy
Vamos a Shock-u-pyWe will Shock-U-py
Y no retrocedemosAnd we won't back down
Damas y caballeros, nuestros valientes líderesLadies and gentlemen, our fearless leaders
O, por favorO, please
Sus majestades corporativasYour corporate majesties
¿No pagarás un poco de impuestos?Won't you pay a little bit of taxes?
¿Vamos a tener un poco de atención médica?Let us have just a little bit of health care?
Un trabajo horribleA crappy job
¿Y agujeros pinchados en la parte superior de la jarra para el aire?And holes poked in the top of the jar for air?
¡Comprobación de micrófono! (Comprobación de micrófono)Mic check! (Mic check)
¡SUFICIENTE! DecimosENOUGH! We say
Millones de personas sin hogar Marcha en WashingtonMillion homeless March on Washington
Kuz no tienen a dónde ir'Kuz they got nowhere to go
Millones de personas sin seguro convergenMillion uninsured converge
Y vamos a conseguir Medicare para todosAnd we'll get Medicare for all
¿Y por qué parar con los bancosAnd why stop with the banks
Ocupar los centros comercialesOccupy the malls
Bloqueo depredadores corporativosBlockade corporate predators
¡El césped delantero de los jefes!Bosses' front lawns!
Despierta y huele el ruidoWake up and smell the noise
No lo soportaremos másWe won't take it anymore
1% debe soplar1% must blow
OcuparemosWe will Occupy
Vamos a Shock-u-pyWe will Shock-U-py
Kuz, no nos echaremos atrás'Kuz we won't back down
¡Ocúpate! ¡SÍ! ¡SÍ!Occupy! YEAH! YEAH!
¡Qué sorpresa! ¡SÍ!Shock-U-py! YEAH!
OcupaciónOccupy-
Significa derribar las paredesMeans breaking down the walls
Hazles saber que no iremosLet 'em know that we won't go
Hasta que repodemos lo que robaron'Til we repo what they stole
Shock-you-pyShock-you-py
Somos el toro en la tienda de porcelanaWe're the bull in the china shop
Y nunca vamos a pararAnd we're never gonna stop
'El sabotaje Kuz es DIVERSIÓN'Kuz sabotage is FUN
Y NecesarioAnd NECESSARY
DIVERTIDOFUN
Y NecesarioAnd NECESSARY
DIVERTIDOFUN
Y MANDIORYAnd MANDITORY
¡SÍ! ¡SÍ! ¡SÍ!YEAH! YEAH! YEAH!
¡SÍ! ¡SÍ! ¡SÍ!YEAH! YEAH! YEAH!
Así que a todos los que ocupanSo to all who Occupy
Y siente el espíritu de Shock-u-pyAnd feel the spirit of Shock-U-py
GRACIASTHANK YOU
No nos iremosWe won't go away
No podemos estar todos aquí todo el tiempoWe can't all be here all the time
'Kuz el cambio que queremos'Kuz the change we want
Tomará mucho tiempoWill take a long time
Así que el equipo de etiquetas como la lucha libreSo tag-team like wrestling
Volver a cargarRe-charge
Enjuague el quemadorFlush the burn-out
Vuelve fuerteCome back strong
Encolado de bloqueo, sentadasLock-gluing, sit-ins
Boicotts, moridasBoycotts, die-ins
Defender casas embargadasDefend foreclosed homes
Ocupar las eleccionesOccupy elections
Son sólo una forma másAre just one more way
Una broma al díaA prank a day
Mantiene la correa del perro lejosKeeps the dog leash away
Dentro de cinco añosFive years from now
Dentro de diez añosTen years from now
Recuerda quién eresRemember who you are
No importa dóndeNo matter where
Todos terminamosWe all wind up
Hay maneras de luchar contra el poderThere's ways to fight the power
No tendrá que ganar dineroWon't have so make money
Pero tenemos nuestro propio respetoBut we got our self-respect
Es posible que incluso le gustes a tus hijosYour kids might even like you
Y ahorrarás en medicinas psíquicasAnd you'll save on psych-meds
Despierta y huele el ruidoWake up and smell the noise
No podemos másWe can't take it any more
Golpe corporativo debe irCorporate coup must go
OcuparemosWe will Occupy
Vamos a Shock-u-pyWe will Shock-U-py
Y no retrocedemosAnd we won't back down
OcuparemosWe will Occupy
Vamos a Shock-u-pyWe will Shock-U-py
Kuz, no podemos retroceder'Kuz we can't back down




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jello Biafra & The Guantanamo School Of Medicine y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: