Traducción generada automáticamente

Last Dance With Mary Jane (feat. Dr. Dre, Tom Petty & Snoop Dogg)
Jelly Roll
Último Baile con Mary Jane (feat. Dr. Dre, Tom Petty & Snoop Dogg)
Last Dance With Mary Jane (feat. Dr. Dre, Tom Petty & Snoop Dogg)
Sigue avanzandoKeep moving on
No te molestes en pedirme que deje a mi chicaDon't bother asking me to ever give my lady up
Tenía como cinco años cuando di mi primer caladaWas about five years old taking my first puff
Fue amor a primera vista, me enamoré la primera nocheIt was love at first light, fell in love the first night
Mi tío me dijo que no me apresurara, esto podría ser un primer amorMy uncle told me don't rush, this could be your first crush
Ahora estoy en la calle con todos los amigos y es un asunto familiarNow I'm on the block with all the homies and it's a family affair
Diecisiete con un sueño, soplando humo en el aireSeventeen with a dream, blowing smoke in the air
Atendiendo a los adictos, mi rutina es donde estuve ese añoServing fiends, my routine is where I was that year
Evitando a esos malditos pandas en mi espejo retrovisorAvoiding them fucking pandas in my rearview mirror
Con el blues del condado, quiero perder cosas, estoy con todos mis paresCounty blues, wanna lose shit, I'm with all of my peers
Mirando atrás, no cambiaría nada, oh qué carreraLooking back, I wouldn't change shit, oh what a career
Solía hacer tratos con ella, faltar a clases con ellaI used to flip bags with her, skip class with her
Ella está cómoda como nunca cuando intento estar con ellaShe comfortable as fuck when I'm trying to smash with her
Tiene muchos fans y siempre nos están acosandoShe got a lot of fans and they always harassing us
Cenizas a cenizas, polvo a polvo, se siente como si fuera LázaroAshes to ash to dust, feels like I'm Lazarus
No puedo superar la emoción, nunca la dejaría pasarI can't get past the rush, never pass her up
¿Quién llevó a esta chica a ser mundial? Hermano, estamos a topeWho took this bitch worldwide? Nigga, we gassing up
Ahora es elNow is the
Último baile con Mary Jane, una vez más para matar el dolorLast dance with Mary Jane, one more time to kill the pain
Incluso antes de la fama, ella era mi novocaínaEven before the fame, she was my novacane
Sabes que no va a cambiar, porque ahoraYou know it ain't 'gon change, cause now
Siento el verano acercándose y estoy cansado de este pueblo otra vezI feel summer creeping in and I'm tired of this town again
Y si la verdad permanece, es que no es lo mismo sin mi Lois Lane a mi ladoAnd if the truth remains that it just ain't the same without my Lois Lane by my side
He visto algunas cosas en mi vidaI've seen some things in my life
Se siente como si estuviera ardiendo por dentroIt feels like raging inside
Esta vez estoy cambiando de opiniónThis time I'm changing my mind
Estoy diciendo adiós al lado peligrosoI'm saying goodbye to the dangerous side
A veces tienes que seguirle el juegoSometimes you gotta roll with it
Luchar contra el fuego es un maldito arte fríoFighting fire is a damn cold finesse
De alguna manera ella llegó a mi vidaSomehow she came in my life
Entre las líneas blancas y lo hizo bien (bueno, bien)Between the white lines and made it alright (well alright)
Y todo lo que ella me dijoAnd everything she ever told me
Lo supe desde el principio, sí lo hice (sí lo hice)Knew it from the get go, yes I did (yes I did)
Y si tengo que agarrar una lata de gasolinaAnd if I gotta grab a can of gasoline
Encender un fósforo, voy a quemar ese puenteStrike a match, I'ma burn that bridge
Es tan injusto lo que me hizoIt's so unfair what she did to me
La forma en que encendió esta epifaníaThe way she sparked this epiphany
Intenté alejarme pero estoy tambaleándome, todo el mundo se desmoronaI tried to walk away but I'm stumbling, whole world crumbling
Algunas cosas nunca cambian, pero ahora es miSomethings never change, but now it's my
Último baile con Mary Jane (este es mi último baile)Last dance with Mary Jane (this is my last dance)
Una vez más para matar el dolorOne more time to kill the pain
Incluso antes de la fama, ella era mi novocaínaEven before the fame, she was my novacane
Sabes que no va a cambiar, porque ahoraYou know it ain't 'gon change, cause now
Siento el verano acercándose (lo siento venir)I feel summer creeping in (I feel it coming)
Y estoy cansado de este pueblo otra vezAnd I'm tired of this town again
Y aún así la verdad permanece que no es lo mismo sin mi Lois Lane a mi ladoAnd yet the truth remains that it just ain't the same without my Lois Lane by my side
Sí, sí, sí, síYeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, síYeah, yeah, yeah, yeah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jelly Roll y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: