Traducción generada automáticamente

Run It
Jelly Roll
Fonce
Run It
Des jours comme ça, ça s'améliore pasDays like these don't get much better
Toit ouvert, bonne famille, beau tempsTop down, good fam, good weather
Des jours comme ça, on rate jamaisDays like these, we don't miss never
Ouais, ouaisYeah, yeah
La nuit dernière, ça a un peu dégénéréLast night things got a little bit crazy
On a fait un 180, tu saisPulled up doin' 'bout 180
La vie passe vite, donc pas de place pour les doutesLife goes fast, so there ain't no maybes
Ouais, ouaisYeah, yeah
Donne-moi ce coucher de soleil, donne-moi cette baladeJust give me that sunset, give me that ride
Donne-moi ces étoiles, pour de vrai, on rouleGive me them stars out for real drive
On revient en arrière, mec, ouais, pas de mensongeTakin' that back, bro, yeah, no lie
Mec, ça fait vraiment du bienMan, that sure feels nice
Donne-moi ceux qui sont vrais, ceux que je connaisGive me them real ones, ones I know
Fais un petit deux-temps, dosidoDo a little two-step, dosido
Monte le son, ramène la fouleTurn it up loud, bringin' that crowd
On monte haut puis on redescendTakin' it high then droppin' low
On fait ça partout où on vaWe do this everywhere we go
Je pense que tu saisI think you know
C'est pas un rodéo à un chevalThis ain't no one horse rodeo
Je pense que tu saisI think you know
Quand on arrive, feux verts, je montreWhen we pull up, green lights, I show
Je pense que tu saisI think you know
Qu'on va foncer, foncer, foncerThat we gon' run it, run it, run it
Jusqu'à ce qu'on n'ait plus de route (oh, ouais)Till we runnin' outta road (oh, yeah)
Fonce, fonce, fonceRun it, run it, run it
Jusqu'à ce qu'on n'ait plus de route (oh, ouais)Till we runnin' outta road (oh, yeah)
(Oh, ouais)(Oh, yeah)
Fonce, fonce, fonceRun it, run it, run it
Jusqu'à ce qu'on n'ait plus de routeTill we runnin' outta road
Perdre du temps, c'est pas surestiméWastin' time ain't overrated
Pas quand tu es célébréNot when you're celebrated
Lève ce verre, on est tous là à attendreRaise that glass, we're all here waitin'
Ouais, ouaisYeah, yeah
Donne-moi ce coucher de soleil, donne-moi cette baladeJust give me that sunset, give me that ride
Donne-moi ce verre, ouais, sers-le bien secGive me that drink, yeah, pour it real dry
On revient en arrière, mec, ouais, pas de mensongeTakin' that back, bro, yeah, no lie
Mec, ça fait vraiment du bienMan, that sure feels nice
Donne-moi ceux qui sont vrais, ceux que je connaisGive me them real ones, ones I know
Fais un petit deux-temps, dosidoDo a little two-step, dosido
Monte le son, ramène la fouleTurn it up loud, bringin' that crowd
On monte haut puis on redescendTakin' it high then droppin' low
On fait ça partout où on vaWe do this everywhere we go
Je pense que tu saisI think you know
C'est pas un rodéo à un chevalThis ain't no one horse rodeo
Je pense que tu saisI think you know
Quand on arrive, feux verts, je montreWhen we pull up, green lights, I show
Je pense que tu saisI think you know
Qu'on va foncer, foncer, foncerThat we gon' run it, run it, run it
Jusqu'à ce qu'on n'ait plus de route (oh, ouais)Till we runnin' outta road (oh, yeah)
Fonce, fonce, fonceRun it, run it, run it
Jusqu'à ce qu'on n'ait plus de route (oh, ouais)Till we runnin' outta road (oh, yeah)
(Oh, ouais)(Oh, yeah)
Fonce, fonce, fonceRun it, run it, run it
Jusqu'à ce qu'on n'ait plus de route (oh, ouais)Till we runnin' outta road (oh, yeah)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jelly Roll y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: