Traducción generada automáticamente

Taking Bob Dylan
Jen Foster
Llevándote a Bob Dylan
Taking Bob Dylan
La foto en blanco y negro tomada por un extrañoThe black and white picture taken by a stranger
En las calles de Nueva OrleansOut in the streets of New Orleans
La manta que robé de aquel hotel en LondresThe blanket I stole from that hotel in London
Me preguntaste si creía que era la ReinaYou asked if I thought I was the Queen
Y mi gran suéter azul - lo hiciste lucir mejorAnd my big blue sweater - you made it look better
Está doblado en la esquina de tu maletaIs folded in the corner of your suitcase
Te llevas todo, tienes mi corazón en un hiloYou're taking everything, you've got my heart on a string
Solo dime a dónde vamosJust tell me where we are going
Todo lo que soy es donde estásAll I am is where you are
Y nunca supe que podías llegar tan lejosAnd I never knew you could go so far
Todo lo que tengo está en tu corazónAll I have is in your heart
Me llevaste contigo, me llevaste contigoYou took me with you, you took me with you
La botella de vino rota que cayó de nuestra repisaThe broken wine bottle that fell off our mantle
No pudimos soportar tirar ese dulce recuerdoWe couldn't stand to throw that sweet memory away
El libro de Fitzgerald que compré para tu cumpleañosThe book by Fitzgerald that I bought for your birthday
Está empaquetado en una caja con mis cartas de amor que guardasteIs packed in a box with my love letters you saved
Y te llevas a Bob Dylan, oh, los tiempos deben estar cambiandoAnd you're taking Bob Dylan, oh, the times must be changing
Quizás lo escuches mientras te alejas conduciendoMaybe you'll listen as you're driving away
Te llevas todo, tienes mi corazón en un hiloYou're taking everything, you've got my heart on a string
Vamos, dime a dónde vamosC'mon tell me where we are going
Todo lo que soy es donde estásAll I am is where you are
Y nunca supe que podías llegar tan lejosAnd I never knew you could go so far
Todo lo que tengo está en tu corazónAll I have is in your heart
Me llevaste contigo, me llevaste contigoYou took me with you, you took me with you
Esas conchas del océano, esa rosa amarilla yThose shells from the ocean, that one, yellow rose and
El incienso y velas y tu viejo tamborThe incense and candles and your old tambourine
Tu sudadera de la universidad, ese cuadro que queríasYour sweatshirt from college, that painting that you wanted
Y tomaré la promesa que no pudiste cumplir…And I'll take the promise that you could not keep….
Todo lo que soy es donde estásAll I am is where you are
Y nunca supe que podías llegar tan lejosAnd I never knew you could go so far
Todo lo que tengo está en tu corazónAll I have is in your heart
Me llevaste contigo, me llevaste contigoYou took me with you, you took me with you
Te llevas a Bob Dylan…You're taking Bob Dylan….
Dime, ¿cómo se siente?Tell me how does it feel?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jen Foster y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: