Traducción generada automáticamente

Dans Mes Rêves
Jena Lee
In Meinen Träumen
Dans Mes Rêves
1.1.
In meinen TräumenDans mes rêves
Wird mein Prinz kommen, um mich von dieser Hölle zu befreienMon prince viendra m'éloigner de cet enfer
Ich brauche das Gefühl seiner Nähe bei mirJ'ai besoin de sentir cette présence près de moi
Die mich wiegt und beruhigtQui me berce et m'apaise
Ich werde nicht mehr die gleiche seinJe n'serais plus la même
In meinen verrücktesten TräumenDans mes rêves les plus fous
Hält er meine HandIl me tiendra la main
Sagt mir auf Knien, dass sein Herz mir gehörtMe dirais à genoux que son coeur m'appartient
Ich würde die Augen schließen, in seinen Armen geborgenJe fermerais les yeux blottie dans ses bras
Ich würde sein Herz stark gegen mich schlagen spürenJe sentirais son coeur battre fort contre moi
Keine Frau, keine andere wird uns trennenAucune femme aucune autre ne nous séparera
Fürs Leben, bis zum Tod, versprechen wir, dass wir uns lieben ...A la vie à la mort on promettra qu'on s'aimera ...
Wir versprechen uns, dass wir uns liebenOn se promettra qu'on s'aimera
REFRAIN:REFRAIN :
Die Liebe ist ein GeheimnisL'amour est un mystère
Die bleibt oder verloren gehtQui dure ou qui se perd
In den Flammen der HölleDans les flammes de l'enfer
Viele haben gelitten!Beaucoup en on souffert !
Wenn die Nacht hereinbrichtA la tombé d'la nuit
Wenn die Hoffnung erklingtQuand l'espoir retenti
Sind alle Träume erlaubtTous les rêves sont permis
Wahre Liebe hat ihren Preis nicht x2Le véritable amour n'a pas de prix x2
Wahre Liebe hat ihren Preis nichtLe véritable amour n'a pas de prix
2.2.
In meinen TräumenDans mes rêves
Wird mein Prinz kommen, um mich von dieser Hölle zu befreienMon prince viendra m'éloigner de cet enfer
Wird meine Tränen trocknen undSéchera mes pleurs et
Mein Herz mit Glück berauschenenivrera mon coeur de bonheur
Er wird zerstörenIl détruira
Die Bitterkeit der Einsamkeit, die meine Seele verurteiltL'amertume solitude que mon âme condamne
Um mir den Schlüssel zum Schatz zu gebenPour me donner la clé du trésor
Den ich nie gefunden habe x2Que j'ai jamais trouver x2
Mein Prinz wirdMon prince tiendra
Jede seiner Versprechungen haltenChacune de ses promesses
Wird mir jeden Tag beweisen, dass ich seine Göttin binMe prouverai chaque jours que je suis sa déesse
In meinen verrücktesten Träumen wird er mir schreiben, dass er mich liebtDans mes rêves les plus fous il m'écrira qu'il m'aime
Und in seine sanften Augen blickend, werde ich mich am schönsten fühlenEt face a ses yeux doux je me sentirais la plus belle
Wir müssten nur träumenOn aurait qu'a rêver
Wir müssten nur singenOn aurait qu'a chanter
Wir müssten uns für die Ewigkeit liebenOn aurait qu'a s'aimer pour l'éternité
Und wenn es zu Ende gingeEt si sa se finissait
Hätte ich keine ReueJ'naurait pas de regrets
Es wäre die schönste Sache, die mir je passiert istSe s'ra la plus belle chose qu'il me s'ra arrivé
Die mir je passiert istQu'il me sera arrivé
REFRAIN:REFRAIN :
Die Liebe ist ein GeheimnisL'amour est un mystère
Die bleibt oder verloren gehtQui dure ou qui se perd
In den Flammen der HölleDans les flammes de l'enfer
Viele haben gelitten!Beaucoup en on souffert !
Wenn die Nacht hereinbrichtA la tombé d'la nuit
Wenn die Hoffnung erklingtQuand l'espoir retenti
Sind alle Träume erlaubtTous les rêves sont permis
Wahre Liebe hat ihren Preis nicht x2Le véritable amour n'a pas de prix x2
Wahre Liebe hat ihren Preis nichtLe véritable amour n'a pas de prix
3.3.
In meinen TräumenDans mes rêves
Wird mein Prinz kommen, um mich von dieser Hölle zu befreienMon prince viendra m'éloigner de cet enfer
Wird meine Tränen trocknen undSéchera mes pleurs et
Mein Herz mit Glück berauschenenivrera mon coeur de bonheur
Er wird zerstörenIl détruira
Die Bitterkeit der Einsamkeit, die meine Seele verurteiltL'amertume solitude que mon âme condamne
Um mir den Schlüssel zum Schatz zu gebenPour me donner la clé du trésor
Den ich nie gefunden habe x2Que j'ai jamais trouver x2



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jena Lee y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: