Traducción generada automáticamente

Ame Soeur
Jena Lee
Alma Gemela
Ame Soeur
Algunos dicen que nos parecemos,Certains disent qu'on se ressemble,
Yo digo que nos entendemos,Moi je dis qu'on se ressens,
Es solo que tenemos las mismas ambiciones.C'est juste qu'on a les mêmes ambitions.
Algunos incluso nos ven juntos,Certains nous voient même ensemble,
Yo digo que nos amamos sin necesidad de una relación amorosa.Moi je dis qu'on s'aime sans pourtant vouloir d'une love relation.
Todo nos une, todo nos conecta pero nada nos dice que somos más que amigos,Tout nous relie, tout nous allie mais rien ne nous dit qu'on est plus que des amis,
Nos hace pensar que tenemos todo en común pero nada concreto... Solo complicidad.Nous fait penser qu'on a tout pareil mais rien de concret... Juste complicité.
Coro:Refrain :
Es mi hermano, mi mejor amigo de corazón,C'est mon frère, mon plus bel ami de coeur,
Es mi aire, mi oxígeno, mis horas.C'est mon air, mon oxygène, mes heures.
Es mi hermano, mi mejor amigo de corazón,C'est mon frère, mon plus bel ami de coeur,
Es mi aire, mi alma gemela.C'est mon air, mon âme soeur.
Siempre vamos en la misma dirección,On va toujours dans le même sens,
Algunos dicen que tenemos la misma sangre,Certains disent qu'on a le même sang,
Para nosotros, es solo una conexión espiritual.Pour nous, ce n'est qu'une liaison d'esprit.
Tenemos la misma inocencia y a veces las mismas creencias,On a la même innocence et parfois les mêmes croyances,
Y es por eso que nos elegimos mutuamente.Et c'est pour cela qu'on s'est choisis.
¿Es un delito estar tan unidos, somos mejores amigos... Y yo digo, ¿dónde está el problema?Est-ce un délit, d'être à ce point unis, on est meilleurs amis...Et moi je dis où est le soucis ?
No me importa si la gente se sorprende o si están celosos,Peu m'importe si les gens s'étonnent ou s'ils sont jaloux,
Nos acostumbramos, mantenemos nuestra complicidad...On s'y fait, on garde notre complicité...
CoroRefrain
De confianza en confidencias, lo conozco mejor que nadie...De confiance en confidences, je le connais mieux que personne...
Le doy todas mis sonrisas, y mis suspiros se van gracias a sus palabras...Je lui donne tous mes sourires, et mes soupirs s'envolent grâce à ces paroles....
CoroRefrain
Es mi hermano, mi mejor amigo de corazón,C'est mon frère, mon plus bel ami de coeur,
(El que borra mis miedos)(C'est mon frère, mon plus bel ami de coeur)
Es mi aire, mi oxígeno, mis horasC'est mon air, mon oxygène, mes heures
(El único testigo de mis lágrimas)(Celui qui efface mes peurs)
Es mi hermano, mi mejor amigo de corazón,C'est mon frère, mon plus bel ami de coeur,
(El único testigo de mis lágrimas)(Le seul témoin de mon pleurs)
Es mi aire, mi alma gemela...C'est mon air, mon âme soeur...
Es mi hermano, mi mejor amigo de corazón,C'est mon frère, mon plus bel ami de coeur,
El que borra mis miedos,Celui qui efface mes peurs,
El único testigo de mis lágrimas,Le seul témoin de mes pleurs,
Mi alma gemela...Mon âme soeur...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jena Lee y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: