Traducción generada automáticamente

Je Rêve En Enfer
Jena Lee
Ich Träume In der Hölle
Je Rêve En Enfer
Du hast alles, was einen unvollkommenen Mann ausmachtT'as tout de l'homme imparfait
Verzweifelt und gequältDésespéré et torturé
Du stellst dir ständig das Schlimmste vorT'imagines le pire sans arrêt
Einen Tag sagst du weiß, den anderen schwarzUn jour tu dis blanc l'autre noir
Welche Worte soll ich glauben?Quels sont les mots que je dois croire ?
Wenn du selbst sagst, du weißt es nicht ...Si toi-même dis ne pas savoir ...
Du bist nicht der Mann meiner TräumeTu n'es pas l'homme de mes rêves
Aber warum habe ich dieses Gift in meinen Adern?mais pourquoi j'ai ce poison dans mes veines ?
Das mein Herz zu dir führtQui mène mon cœur vers toi
Refrain :Refrain :
Ich träume in der HölleJe Rêve En Enfer
Je mehr ich leide, desto mehr hoffe ichPlus j'ai mal et plus j'espère
Je mehr du gehst, desto weniger sehe ich klarPlus tu pars moins j'y vois clair
Ich liebe dich ohne OrientierungJe t'aime sans repères
Geh, du verlierst michPars, tu me perds
Ich träume in der HölleJe Rêve En Enfer
Je mehr du mich verletzt, desto mehr hoffe ichPlus tu me blesses plus j'espère
Auch wenn du immer ehrlich warstMême si t'as toujours été sincère
Ich liebe dich ohne OrientierungJe t'aime sans repères
Geh, du verlierst michPars, tu me perds
Ich träume in der HölleJe Rêve En Enfer
Das Leiden hilft dir, dich besser zu fühlenLe mal t'aide à te sentir mieux
Wenn das Glück dich ein wenig streiftSi le bonheur te frôle un peu
Aus Angst, glücklich zu sein, weicherst du ausTu l'esquives de peur d'être heureux
Du hast die besten Karten zu gewinnenTu as les bonnes cartes pour gagner
Aber du wagst es nicht einmal, es zu versuchenMais tu n'oses même pas essayer
Warum sollte ich dir folgen?Alors pourquoi je te suivrais ?
(Ich würde dir folgen ...)(Je te suivrais ...)
Du bist nicht der Mann meiner TräumeTu n'es pas l'homme de mes rêves
Aber du bist es,Mais c'est toi
Der meine Adern vergiftetQui empoisonne mes veines
Mein Herz hat keine WahlMon cœur n'a pas le choix
Refrain :Refrain :
Ich träume in der HölleJe Rêve En Enfer
Je mehr ich leide, desto mehr hoffe ichPlus j'ai mal et plus j'espère
Je mehr du gehst, desto weniger sehe ich klarPlus tu pars moins j'y vois clair
Ich liebe dich ohne OrientierungJe t'aime sans repères
Geh, du verlierst michPars, tu me perds
Ich träume in der HölleJe Rêve En Enfer
Je mehr du mich verletzt, desto mehr hoffe ichPlus tu me blesses plus j'espère
Auch wenn du immer ehrlich warstMême si t'as toujours été sincère
Ich liebe dich ohne OrientierungJe t'aime sans repères
Geh, du verlierst michPars, tu me perds
Ich träume in der HölleJe Rêve En Enfer
(Wähle die Hölle, alleine ist es so viel besser)(Choisis l'enfer et seul, c'est tellement mieux )
Ein Lächeln, um Abschied zu sagen ...Un sourire pour dire adieux ...
(Wähle die Hölle, ich mag dich nicht, genug für zwei)( Choisis l'enfer je n'aime pas, assez pour deux )
Selbst wenn ich sehe, dass du an mir hängst in deinen AugenMême si je vois que tu tiens à moi dans tes yeux
Refrain :Refrain :
Ich träume in der HölleJe Rêve En Enfer
Je mehr ich leide, desto mehr hoffe ichPlus j'ai mal et plus j'espère
Je mehr du gehst, desto weniger sehe ich klarPlus tu pars moins j'y vois clair
Ich liebe dich ohne OrientierungJe t'aime sans repères
Geh, du verlierst michPars, tu me perds
Ich träume in der HölleJe Rêve En Enfer
Je mehr du mich verletzt, desto mehr hoffe ichPlus tu me blesses plus j'espère
Auch wenn du immer ehrlich warstMême si t'as toujours été sincère
Ich liebe dich ohne OrientierungJe t'aime sans repères
Geh, du verlierst michPars, tu me perds
Refrain :Refrain :
Ich träume in der HölleJe Rêve En Enfer
Je mehr ich leide, desto mehr hoffe ichPlus j'ai mal et plus j'espère
Je mehr du gehst, desto weniger sehe ich klarPlus tu pars moins j'y vois clair
Ich liebe dich ohne OrientierungJe t'aime sans repères
Geh, du verlierst michPars, tu me perds
Ich träume in der HölleJe Rêve En Enfer
Je mehr du mich verletzt, desto mehr hoffe ichPlus tu me blesses plus j'espère
Auch wenn du immer ehrlich warstMême si t'as toujours été sincère
Ich liebe dich ohne OrientierungJe t'aime sans repères
Geh, du verlierst michPars, tu me perds




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jena Lee y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: