Traducción generada automáticamente
Wildfire (Sbtrkt Ft. Drake Little Dragon Cover)
JENI
Incendios forestales (Sbtrkt Ft. Funda Drake Little Dragon)
Wildfire (Sbtrkt Ft. Drake Little Dragon Cover)
Pude apostar todas las riquezas que he tenidoI could bet all of the riches that I ever had
Apresúrate en la noche como un shock, nena, ¿sería malo?Rush in the night like a shock, babe, would it be bad
¿Si tuviera que poner la alarma? Porque las emociones que corren por mi espaldaIf I had to set the alarm? 'Cause the thrills that run up my back
Eres mi estrella, nada más me puede descarrilarYou are my star, nothing else can lead me off track
Oye, sí, sí, síHey, yeah yeah yeah yeah
Eres como un incendio, me tienes excitanteYou're like a wildfire, you got me rising hot
Eres inocente, ¿quién es el valiente?You're innocent, who's the brave?
Ahogándote, ¿me salvarías?Drowning in, would you save me?
Es un crimen si no lo hacesIt's a crime if you don't
Expirarás por la gargantaYou'll expire by the throat
Hola, ¿qué pasa?Hey, what's up?
Una verdadera miel haciendo cosas realesA real honey doing real stuff
Obtener un montón de dinero, nunca se puede obtener suficienteGet a lot of money, you can never get enough
Y sabes que las nuevas cosas suenan tan durasAnd you know the new shit sound so tough
Así que acaba de entrar, ¿y qué?So-and-so just walked in, so what?
Realmente no vibra con muchos de estos cantantesI don't really vibe with a lot of these singers
No me gusta dar más de una oportunidadI ain't really into giving more than one chance
Chico, ya lo intenté con muchos de estos cantantes, al diablo con esoBoy, I already tried with a lot of these singers, fuck that
Ese equipo no sabe lo que es eso, no pueden ser de aquíThat team don't know real what's that, they can't be from here
No pueden ser lo que creen y es lo mejor del añoThey can't be what they believing and is the best shit of the year
Eso es lo falso, eso es lo falso, esa es la fila superior de carillasThat's that fake shit, that's that fake shit, that's that top row of veneers
Justo cuando se impacientan es cuando me pongo en primer lugar mundialJust when they getting impatient's when I make a world premier
Maldita sea, palabra, ¿vienen los premios?Damn, word, award shows coming?
Asegúrate de deletrear bien las cosasMake sure you spell the shit right
Asegúrate de darme todo el crédito que merezcoMake sure to gimme all the credit I deserve
Asegúrate de que las cosas buenas sigan en ese SpriteMake sure the good stuff's still in that Sprite
Nos miran, hacen la basura en una canciónThey watch us, make the shit into a song
No vas a vivir a esa chica, deja de robar esa luzYou ain't living that girl, stop stealing that light
Cualquier cosa puede pasar cuando los vea a todosAnything can happen when I do see y'all
Supongo que depende de cómo me siento esa nocheGuess it depends how I'm feeling that night, okay
Vive mi vida en hoteles, porra, mejor que tengas mi habitación bienLive my life in hotels, bitch, better have my room right
Si me matan, entiérrenme una leyenda, será mejor que tenga mi tumba bienIf they kill me, bury me a legend, bitch, better have my tomb right
Esto es perfecto para el hombre que amaba antesThis is perfect for the man that I done loved before
Sólo me quiero másI just love me more
Pude apostar todas las riquezas que he tenidoI could bet all of the riches that I ever had
Apresúrate en la noche como un shock, nena, ¿sería malo?Rush in the night like a shock, babe, would it be bad
¿Si tuviera que poner la alarma? Porque las emociones que corren por mis venasIf I had to set the alarm? 'Cause the thrills that run up my veins
Eres mi estrella, nada más me puede descarrilarYou are my star, nothing else can lead me off track
Oh, podría apostar todas las riquezas que he tenidoOh, I could bet all of the riches that I ever had
Apresúrate en la noche como un shock, nena, ¿sería malo?Rush in the night like a shock, babe, would it be bad
¿Si tuviera que poner la alarma? Porque las emociones que se mantienen corren por mis venasIf I had to set the alarm? 'Cause the thrills keepin' run up my veins
Eres mi estrella, nada más me puede descarrilarYou are my star, nothing else can lead me off track
Tu inocencia, ¿quién es el valiente?Your innocence, who's the brave?
Ahogándote, ¿me salvarías?Drowning in, would you save me?
Es un crimen si no lo hacesIt's a crime if you don't
Vas a caducarYou'll expire



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de JENI y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: