Traducción generada automáticamente

Pour Toi
Jenifer Bartoli
Für Dich
Pour Toi
Ich hab' eine Ballerina im HerzenJ'ai une ballerine au coeur
Wenn ich an dich denkeQuand je pense à toi
Und ich lass' sie tanzen, wenn ich ihr von dir erzähleEt je la fais danser quand je lui parle de toi
Und alle wollten, dass wir uns vergessenEt tout le monde voulait que l'on s'oublie
Doch du siehst doch endlich, dass er gegangen istMais tu vois bien enfin qu'il est parti
Zwischen deinen Träumen und ihren Worten, hörte ich auf niemandenEntre tes rêves et leurs paroles, moi je n'écoutais personne
Ich weiß, wie wir uns geliebt habenJe sais comme on s'aimait
Ich hab's dem Stern gesagtJe l'ai dit a l'étoile
Ich hätte die Welt gegebenJ'aurai donné le monde
Für einen Blick von dirPour un regard de toi
Und alle wollten, dass ich dich vergesseEt tout le monde voulait que je t'oublie
Und du siehst doch endlich, dass er gegangen istEt tu vois bien enfin qu'il est parti
Zwischen deinen Träumen und ihren Worten, hörte ich auf niemandenEntre tes rêves et leurs paroles, moi je n'écoutais personne
Ich weiß, dass du eines Tages zurückkommen wirstJe sais qu'un jour tu reviendras
Im Zweiertakt, im DreiertaktA pas de deux, de trois
Meine Leben in deine Arme legenMettre ma vie entre tes bras
Nicht für andere, um das zu beendenPas à d'autres pour tuer ça
Ich weiß, du wirst zurückkommenJe sais tu reviendras
Lass mich das denkenLaissez moi penser ça
Ich werde hier seinJe serais là
Für dichPour toi
Ich hab' eine Ballerina im HerzenJ'ai une ballerine au coeur
Wenn ich an dich denkeQuand je pense à toi
Und sie lässt mich träumenEt elle me fait rêver
Wenn sie für dich tanztQuand elle danse pour toi
Und sie sagt mir, ich soll nicht aufgebenEt elle me dit faut pas que tu renonces
Er wird für dich aus seinen Reisen zurückkommenIl reviendra pour toi de ses voyages
Zwischen unseren Träumen und unseren VergessenEntre nos rêves et nos oublis
Hörte ich nur noch sieMoi je n'écoutais plus qu'elle
Ich weiß, dass du eines Tages zurückkommen wirstJe sais qu'un jour tu reviendras
Im Zweiertakt, im DreiertaktA pas de deux, de trois
Meine Leben in deine Arme legenMettre ma vie entre tes bras
Nicht für andere, um das zu beendenPas à d'autres pour tuer ça
Ich weiß, dass du zurückkommen wirstJe sais qu'tu reviendras
Lass mich das denkenLaissez moi penser ça
Ich werde hier seinJe serais là
Für dichPour toi
Ich wünschte, du würdest kommenJe voudrais que tu viennes
Dass du kommstQue tu viennes
Um ihnen zu sagen, dass du mich liebstPour leur dire que tu m'aimes
Dass sie Unrecht habenQu'ils ont tort
Dass du mich liebstQue tu m'aimes
Und du würdest ihnen sogar sagenEt tu leur dirais même
Ich wünschte, sie würde zurückkommen, zurückkommenJe voudrais qu'elle revienne, qu'elle revienne
Ich höre ihre Stimmen nicht mehrJe n'entends plus leurs voix
Ich würde alles für dich tunJe ferai n'importe quoi pour toi
Geh nicht da drüben, da drübenT'en va pas ah là-bas, la-bas
Geh nicht da drübenNe t'en va pas là-bas
Ich hab' eine Ballerina im HerzenJ'ai une ballerine au coeur
Wenn ich an dich denkeQuand je pense à toi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jenifer Bartoli y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: