Traducción generada automáticamente

Pour Toi
Jenifer
Für Dich
Pour Toi
Ich hab' eine Ballerina im HerzenJ'ai une ballerine au coeur
Wenn ich an dich denkeQuand je pense à toi
Und ich lass' sie tanzenEt je la fais danser
Wenn ich ihr von dir erzähleQuand je lui parle de toi
Und alle wollten, dass ich dich vergesseEt tout le monde voulait que je t'oubli
"Aber siehst du nicht, er ist gegangen""Mais tu vois bien enfin qu'il est parti"
Zwischen deinen Träumen und ihren Worten, hab' ich auf niemanden gehörtEntre tes rêves et leurs paroles, moi je n'écoutais personne
Ich weiß, wie wir uns geliebt habenJe sais comme on s'aimait
Ich hab's dem Stern gesagtJe l'ai dit à l'étoile
Ich hätte die Welt gegebenJ'aurai donné le monde
Für einen Blick von dirPour un regard de toi
Und alle wollten, dass wir uns vergessenEt tout le monde voulait que l'on s'oubli
"Aber siehst du, jetzt hast du's verstanden""Mais tu vois bien, maintenant que tu as compris"
Zwischen unseren Träumen und ihren Worten, hab' ich auf niemanden gehörtEntre nos rêves et leurs paroles, moi je n'écoutais personne
Ich weiß, eines Tages wirst du zurückkommenJe sais qu'un jour tu reviendras
In einem Duett, mit dirA pas de deux, de toi
Meine Leben in deine Arme legenMettre ma vie entre tes bras
Nicht für andere, denn du bist dasPas à d'autres pour tu es ça
Ich weiß, du wirst zurückkommenJe sais tu reviendras
Lass' mich das glaubenLaissez moi penser ça
Ich werde da seinJe serais là
Für dichPour toi
Ich hab' eine Ballerina im HerzenJ'ai une ballerine au coeur
Wenn ich an dich denkeQuand je pense à toi
Und sie lässt mich träumenEt elle me fait rêver
Wenn sie für dich tanztQuand elle danse pour toi
Und sie sagt, du darfst nicht aufgebenEt elle me dit faut pas que tu renonces
"Er wird für dich von seinen Reisen zurückkommen""Il reviendra pour toi de ses voyages"
Zwischen unseren Träumen und unseren VergesslichkeitenEntre nos rêves et nos oublis
Hör' ich nur noch sieMoi je n'écoute plus qu'elle
Ich weiß, eines Tages wirst du zurückkommenJe sais qu'un jour tu reviendras
In einem Duett, mit dirA pas de deux, de toi
Meine Leben in deine Arme legenMettre ma vie entre tes bras
Nicht für andere, denn du bist dasPas à d'autres pour tu es ça
Ich weiß, du wirst zurückkommenJe sais tu reviendras
Lass' mich das glaubenLaissez moi penser ça
Ich werde da seinJe serais là
Ich wünschte, du würdest kommenJe voudrais que tu viennes
Dass du kommen würdestQue tu viennes
Um ihnen zu sagen, dass du mich liebstPour leur dire que tu m'aimes
Dass sie Unrecht habenQu'ils ont tort
Dass du mich liebstQue tu m'aimes
Und du würdest ihnen sogar sagenEt tu leur dirais même
"Ich wünschte, sie würde zurückkommen, zurückkommen""Je voudrais qu'elle revienne, qu'elle revienne"
Ich hör' ihre Stimmen nicht mehrJe n'entends plus leurs voix
Ich würde alles für dich tunJe ferai n'importe quoi pour toi
Geh nicht dorthin?T'en va pas là-bas?
Geh nicht dorthinNe t'en va pas là-bas
Ich hab' eine Ballerina im HerzenJ'ai une ballerine au coeur
Wenn ich an dich denke.....Quand je pense à toi.....



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jenifer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: