Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 6

Le Titre de La Chanson

Jenifer

Letra

El Título de la Canción

Le Titre de La Chanson

Estamos bien, el sol en nuestras manosOn est bien, le Soleil dans nos mains
Nos dirigimos hacia el sur, en desmadre, nuestras costumbresOn se dirige vers le Sud, en bordel, nos habitudes
Nuestros cofres llenos de sueños, nuestros labios húmedos de fiebreNos coffres remplis de rêves, nos lèvres mouillées de fièvre
Nada nos retiene, vamos directo al estribilloPlus rien ne nous retient, on fonce droit vers le refrain

Bajé las ventanas y subí el volumenJ'ai baissé les vitres et monté le son
Para que la vida rime con nuestras emocionesPour que la vie rime avec nos émotions
¿Estarías de acuerdo si cambiamos los acordes?Est-ce que tu serais d'accord si on plaquait les accords?
Cambié de opinión, subiste el tonoJ'ai changé d'avis, t'as haussé le ton
Hice las respuestas y las preguntasJ'ai fait les réponses et les questions
Si cambiáramos primero el título de la canciónSi on changeait d'abord le titre de la chanson

Es el fuego, el viento en mi cabelloC'est le feu, le vent dans mes cheveux
El cielo posado en tu piel, devorarte con la mirada en el retrovisorLe ciel posé sur ta peau, te bouffer des yeux dans l'rétro
Rozar los precipicios como tú me rozas sin quererEffleurer les ravins comme tu me frôles l'air de rien
Contigo, sé cómo hacerlo, sin nunca dar marcha atrásAvec toi, je sais faire, sans jamais faire machine arrière

Bajé las ventanas y subí el volumenJ'ai baissé les vitres et monté le son
Para que la vida rime con nuestras emocionesPour que la vie rime avec nos émotions
¿Estarías de acuerdo si cambiamos los acordes?Est-ce que tu serais d'accord si on plaquait les accords?
Cambié de opinión, subiste el tonoJ'ai changé d'avis, t'as haussé le ton
Hice las respuestas y las preguntasJ'ai fait les réponses et les questions
Si cambiáramos primero el título de la canción (de la canción)Si on changeait d'abord le titre de la chanson (de la chanson)

Encontrar el puente entre nuestras heridasTrouver le pont entre nos blessures
Y de una vez por todas, dejar a un lado nuestras excusasEt pour de bon, laisser au bord nos excuses

Bajé las ventanas y subí el volumenJ'ai baissé les vires et monté le son
Para que la vida rime con nuestras emocionesPour que la vie rime avec nos émotions
¿Estarías de acuerdo si cambiamos los acordes?Est-ce que tu serais d'accord si on plaquait les accords?
Cambié de opinión, subiste el tonoJ'ai changé d'avis, t'as haussé le ton
Hice las respuestas y las preguntasJ'ai fait les réponses et les questions
¿Y si cambiáramos primero el título de la canción?Et si on changeait d'abord le titre de la chanson?

De todos modos, ¿para qué sirve?De toute façon ça sert à quoi?
Nosotros nos amamos hasta morir, la cajuela lo sabeNous on s'aime à en crever, la plage arrière le sait

Escrita por: Boban Apostolov, Mark Weld, Alain Corson. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jenifer y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección