Traducción generada automáticamente
Alone
Jenn Carter
Solo
Alone
Solo quiero decirI just wanna say
Cómo te amo con el cabello sueltoHow I love you with your hair down
Bebé, no tienes que pelearBaby, you don't gotta fight
Estaré aquí hasta el final del tiempoI'll be here till the end of time
Solo quiero decirI just wanna say
Cómo te amo con el cabello sueltoHow I love you with your hair down
Bebé, no tienes que pelearBaby, you don't gotta fight
Estaré aquí hasta el final-I'll be here till the end-
De pie aquí solo ahoraStanding here alone now
Pienso que podemos dar una vuelta (grah)Think that we can drive around (grah)
Solo quiero decirI just wanna say
Cómo te amo con el cabello sueltoHow I love you with your hair down
(Es Carter, idiota)(It's Carter dickhead)
Bebé, no tienes que pelearBaby, you don't gotta fight
Estaré aquí hasta el final del tiempo (maldita sea)I'll be here till the end of time (damn)
Deseando que fueras míaWishing that you were mine
Te atraigo, está bien (grah)Pull you in, it's alright (grah)
[?][?]
En la oscuridad pero contigo veo la luz del solIn the dark but with you I see sunlight
Golpeando la cama como una banda de tamboresBeat up the pussy like drumline
Puede que no confíes en mí, pero lo necesito una vezYou might not trust me but I need it one time
Apuesto a que ves cómo se siente estar erguidoI bet you see how it feels to be upright
No contestas el teléfono, estoy bien apretadoYou don't pickup the phone I dumb tight
Sí, tengo chicas, pero sabes que tú eres la prioridadYeah I got bitches but you know you frontline
Solo quiero decirI just wanna say
Cómo te amo con el cabello sueltoHow I love you with your hair down
¿Me amarías si no fuera rico ahora? (Bebé, no tienes que pelear)Would you love me if I wasn't rich now? (Baby, you don't gotta fight)
¿Cómo es que ahora que subo no serás mi chica? (Estaré aquí hasta el final del tiempo) (sé mi chica ahora)How I come up you won't be my bitch now? (I'll be here till the end of time) (be my bitch now)
Solo quiero decirI just wanna say
Cómo te amo con el cabello sueltoHow I love you with your hair down
¿Me amarías si no estuviera forrado de dinero?Would you love me if I wasn't ricked down?
Estabas afuera todos los días, apuesto a que ahora te hago sentar (Estaré aquí hasta el final–)You was outisde everyday, I bet now I make you sit down (I'll be here till the end–)
(Carter, idiota)(Carter dickhead)
Por favor, avísame cuando estés en la ciudad (cuando estés en la ciudad)Please, let me know when you are in town (when you are in town)
Revisé tu IG, veo que ahora tienes un gran trasero (gran trasero)I went through your IG, I see your booty is big now (big now)
Tu cuerpo está tatuado, me gusta cómo tienes nueva tinta ahora (nueva tinta)Your body is tatted, I like how you got some new ink now (ink now)
No soy de [?], solo creo que debería entrar ahora (entrar ahora)I'm not from [?] I just think I should get in It now (in it now)
Bebé, ven y sal con un ganador, hermosa dama, te pondré en Chromeheart (te pondré en Chromeheart)Baby come fuck with a winner now, beautiful lady I'll put you in Chromeheart (put you in Chromeheart)
Veo que podrías querer un Goyard (goyard)I see that you might want a Goyard (goyard)
Espero que no tengas un corazón frío (corazón frío)I'm hoping she don't got a cold heart (cold heart)
Me enamoré de mi música, Mozart (mozart)Fell in love with my music, Mozart (mozart)
Recuerdo cuando no querías ser parte (no parte)I remeber when you wanted no part (no part)
Ahora vamos rápido, como en un go-kart (go-kart)Now we bump ahead, like go kart (go kart)
¿Puedes prometer que no me dejarás solo ahora? ('lone now)Can you just promise you won't let me 'lone now ('lone now)
Solo quiero decirI just wanna say
Cómo te amo con el cabello sueltoHow I love you with your hair down
¿Me amarías si no fuera rico ahora? (Bebé, no tienes que pelear)Would you love me if I wasn't rich now? (Baby, you don't gotta fight)
¿Cómo es que ahora que subo no serás mi chica? (Estaré aquí hasta el final del tiempo) (sé mi chica ahora)How I come up you won't be my bitch now? (I'll be here till the end of time) (be my bitch now)
Solo quiero decirI just wanna say
Cómo te amo con el cabello sueltoHow I love you with your hair down
¿Me amarías si no estuviera forrado de dinero?Would you love me if I wasn't ricked down?
Estabas afuera todos los días, apuesto a que ahora te hago sentar (Estaré aquí hasta el final–)You was outisde everyday, I bet now I make you sit down (I'll be here till the end–)
(Carter, idiota)(Carter dickhead)
Solo quiero decirI just wanna say
Cómo te amo con el cabello sueltoHow I love you with your hair down
¿Me amarías si no fuera rico ahora? (Bebé, no tienes que pelear)Would you love me if I wasn't rich now? (Baby, you don't gotta fight)
¿Cómo es que ahora que subo no serás mi chica? (Estaré aquí hasta el final del tiempo) (sé mi chica ahora)How I come up you won't be my bitch now? (I'll be here till the end of time) (be my bitch now)
Solo quiero decirI just wanna say
Cómo te amo con el cabello sueltoHow I love you with your hair down
¿Me amarías si no estuviera forrado de dinero?Would you love me if I wasn't ricked down?
Estabas afuera todos los días, apuesto a que ahora te hago sentar (Estaré aquí hasta el final–)You was outisde everyday, I bet now I make you sit down (I'll be here till the end–)
(Carter, idiota)(Carter dickhead)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jenn Carter y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: