Traducción generada automáticamente

How Do I Tell You?
Jennifer Chung
¿Cómo te lo digo?
How Do I Tell You?
Lo veo en sus ojos,I see it in her eyes,
El brillo acuoso de las lágrimas que ha llorado.The watery glows from the tears shes cried.
Aun así, sé que es fuerte porque intenta ocultarlas.Yet I know shes strong because she tries to hide them.
Le digo que todo estará bien.I tell her that everything will be okay.
Porque he estado rezando todos los días.Cause Ive been praying everyday.
Todo lo que tienes que hacer es tener fe.All you gotta do is have some faith.
Mamá, ¿no ves?Mama, dont you see,
No es tan malo como parece.Its not as bad as it may seem.
Mamá, está bien.Mama, its alright.
Cada día demuestra,Everyday proves,
Que ayer valió la pena la lucha.Yesterday was worth the fight.
Tuvimos que atravesar la oscuridad para ver la luz.We had to go through the dark to see the light.
Ella sacrificó por la familia,She sacrificed for family,
Mamá, Joe, y yo los tres.Mama, Joe, and me us three.
Su salud, bienestar estaba en juego.Her health, well-being was all put on the line.
Otros juzgaron, no sabían,Other judged, they did not know,
Lo que sucedía dentro de nuestro hogar.What all went on within our home.
Preferían irse por rumores y ojos cerrados.Theyd rather go by rumors and closed eyes.
Mamá, ¿no ves?Mama, dont you see,
No es tan malo como parece.Its not as bad as it may seem.
Mamá, todo estará bien.Mama, its gon be just fine.
Es más fácil vivir como alguien que está felizmente ciego.Its easier to live as one whos happily blind.
Pero tú y yo sabemos lo que yace en lo más profundo.But you and I know what lies down deep inside.
¿Cómo te lo digo,How do I tell you,
Cómo expreso,How do I express,
Que todo lo que tuvimos que pasar es mucho más que un desastre de recuerdos?That all we had to go through is so much more than memorys mess?
¿Cómo te lo digo,How do I tell you,
Cuánto te adoro,How much I adore you,
Lo que no nos ha matado aún ha construido escudos para hacernos fuertes.What hasnt killed us yet built up shields to make us this strong.
¿Cómo te lo digo,How do I tell you,
Cómo has hecho lo correcto todo este tiempo.How youve done right this long.
No hay necesidad de disculparse.Theres no need to be sorry.
No has hecho nada mal.There is nothing youve done wrong.
Tu amor es evidente a través de cicatrices, lágrimas y ahora esta canción.Your love is evident through scars, through tears, and now this song.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jennifer Chung y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: