Traducción generada automáticamente
We Gon' Fight
Jennifer Hudson
Vamos a luchar
We Gon' Fight
Manos arriba
Hands up
Si estás conmigo, levanta las manos
If you with me, put your hands up
Manos arriba
Hands up
Espera un minuto, espera un minuto
Wait a minute, wait a minute ya'll
Me dijeron que el amor simplemente no era suficiente
They told me that love was simply not enough
Con todo lo que hemos pasado
With all that we been through
Deberíamos abandonarlo
We should give it up
Por qué sudar y llorar
Why sweat and cry
Sólo vete y haz que sea fácil
Just leave and make it easy
Les dije que me dolería peor
I told em' it would hurt me worst
Pero no me creen
But they just don't believe me
Han sido encerrados, rescatados
Been locked up, bailed out
Rompió, sobregirado
Broke, overdrawn
Quedarme en casa de mi mamá
Staying at my momma's house
No sabrás de qué hablo
Ya'll don't know what I'm talking bout
Como gángsters, nos hemos enganchado para esta guerra
Like gangsta's we gone strap up for this war
Y moriría por la mía
And I'd die for mine
Porque vale la pena luchar por
Cause you're worth fighting for
Nadie me puede decir esto aquí (oh no)
Can't nobody tell me bout this here (oh no)
Ahora déjame dejarlo claro (no lo haré)
Now let me make it clear (I won't)
Deje que alguna cosa que hemos hecho en el nombre de nosotros (nosotros)
Let ever thing we've done in the name of us (us)
Hecho en el nombre del amor (amor)
Done in the name of love (love)
No ser nada
Be nothing
Así que soy una pelea por ti
So I'm a fight for you
Has ido a pelear por mí
You gone fight for me
Soy una pelea por ti
I'm a fight for you
Así es como se ha ido
That's how it's gone be
Vamos a luchar
We gon fight
¿Por qué viajar en conversaciones sobre nuestro pasado
Why trip on conversations bout our past
Como si no lo hubiéramos hecho
Like we didn't make it
Como si no lo hiciéramos hombre y lo tomáramos
Like we didn't man up and take it
Directamente hacia arriba y contigo
Straight up and with you
Volvemos como... y
We go back like... and
Sé que estoy loca
I know I'm crazy
Así es como me hiciste
That's how you made me
Han sido encerrados, rescatados
Been locked up, bailed out
Rompió, sobregirado
Broke, overdrawn
Quedarme en casa de mi mamá
Staying at my momma's house
No sabrás de qué hablo
Ya'll don't know what I'm talking bout
Como gángsters, nos hemos enganchado para esta guerra
Like gangsta's we gone strap up for this war
Porque moriría por la mía
Cause I'd die for mine
Porque vale la pena luchar por
Cause you're worth fighting for
Nadie me puede decir esto aquí (oh no)
Can't nobody tell me bout this here (oh no)
Ahora déjame dejarlo claro (no lo haré)
Now let me make it clear (I won't)
Deje que alguna cosa que hemos hecho en el nombre de nosotros (nosotros)
Let ever thing we've done in the name of us(us)
Hecho en el nombre del amor (amor)
Done in the name of love (love)
No ser nada
Be nothing
Así que me fui a pelear por ti
So I'm gone fight for you
Y te fuiste a pelear por mí
And you gone fight for me
Me voy a pelear por ti
I'm gone fight for you
Así es como se ha ido
That's how it's gone be
Hemos ido a pelear
We gone fight
Luchar porque deberíamos
Fight because we should
En todo lo que es bueno
On every things that's good
No puedo irme
I can't leave
(Hemos llegado muy lejos para volver atrás)
(We've come to far to turn back)
Y a los enemigos que sacudimos
And to the haters that we shook
Dándonos miradas sucias
Giving us dirty looks
Ver y ver
Watch and see
(No importa lo que pase)
(No matter what goes),
No importa lo que se queda)
No matter what stays),
No se ha ido tarde nadie nos derriba
Ain't gone late nobody tear us down
Vamos todos los doce asaltos
We going all twelve rounds
Vamos a ponerlos (no)
Let's put em up (no)
No nos damos por vencidos (nosotros)
No giving up (we)
Hemos ido a hacerlo sólo porque
We gone make it just because
Porque fuimos a luchar por el amor
Because we gone fight for love
Nadie me puede decir esto aquí (oh no)
Can't nobody tell me bout this here (oh no)
Ahora déjame dejarlo claro (no lo haré)
Now let me make it clear (I won't)
Deje que alguna cosa que hemos hecho en el nombre de nosotros (nosotros)
Let ever thing we've done in the name of us(us)
Hecho en el nombre del amor (amor)
Done in the name of love (love)
No ser nada
Be nothing
Así que me fui a pelear por ti
So I'm gone fight for you
Y te fuiste a pelear por mí
And you gone fight for me
Me voy a pelear por ti
I'm gone fight for you
Me voy a pelear
I'm Gone Fight
Así es como se ha ido
That's how it's gone be
Hemos ido a pelear
We gone fight
Hemos ido a pelear
We gone fight
Holla si me oyes
Holla if you hear me
Vamos a luchar
We gon fight
Esta cosa se está deshaciendo de mí
This thing is getting rid of me
Vamos a luchar
We gon fight
Levanta las manos si me sientes
Put ya hands up if you feel me
Vamos a luchar
We gon fight
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jennifer Hudson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: