Traducción generada automáticamente
Everybody's Girl
Jennifer Lopez
La chica de todos
Everybody's Girl
Vamos a jugar un juego
Let's play a game
Solo pretendamos que no sabes quién soy
Let's just pretend like you don't know who I am
Créelo si dices que no eres fanático
Believe it if you say that you're not a fan
Actúa como si estuviera interesado en otro hombre, hombre, hombre
Act like I'm interested in some other man, man, man
Enciende las luces (las luces)
Turn on the lights (the lights)
Para que las cámaras parpadeen no serán tan brillantes (tan brillantes)
So that the cameras flashing won't be so bright (so bright)
No es como si la multitud no se estuviera haciendo grande afuera (afuera)
Ain't like the crowd ain't getting big outside (outside)
Quieren detalles sobre cómo vivo mi vida, mi vida, mi vida
They're wanting details on how I live my life, my life, my life
No hay escapatoria de la fama
There's no escape from the fame
A algún lugar no saben mi nombre
To somewhere they don't know my name
Te amo, siento tu dolor
I love you, I do feel your pain
Pero la pregunta aún permanece
But the question still remain
¿Puedes amar a alguien amado por todos?
Can you love somebody loved by everybody?
¿Puedes amar a alguien cuando son las chicas de todos?
Can you love somebody when they're everybody's girl?
Alguien amado por todos
Somebody loved by everybody
¿Puedes amar a alguien cuando son las chicas de todos?
Can you love somebody when they're everybody's girl?
¿Puedes amar a una chica? ¿Puedes amar a una chica? (todos)
Can you love a girl? Can you love a girl? (everybody)
¿Puedes amar a una chica? ¿Puedes amar a una chica? (todos)
Can you love a girl? Can you love a girl? (everybody)
¿Puedes amar a una chica? ¿Puedes amar a una chica? (todos)
Can you love a girl? Can you love a girl? (everybody)
¿Puedes amar a una chica? ¿Puedes amar a una chica?
Can you love a girl? Can you love a girl?
A través de la espalda (la espalda)
Out through the back (the back)
Demasiadas personas bloqueando la puerta de entrada
Too many people blocking the front door
Vamos por diferentes caminos, oh, queremos más
We go our different ways, oh, we want more
Otro concierto que tengo no termina hasta las cuatro, cuatro, cuatro
Another gig I got don't end 'til four, four, four
No hay escapatoria de la fama
There's no escape from the fame
A algún lugar no saben mi nombre
To somewhere they don't know my name
Te amo, siento tu dolor
I love you, I do feel your pain
Pero la pregunta aún permanece
But the question still remain
¿Puedes amar a alguien amado por todos?
Can you love somebody loved by everybody?
¿Puedes amar a alguien cuando son las chicas de todos?
Can you love somebody when they're everybody's girl?
Alguien amado por todos
Somebody loved by everybody
¿Puedes amar a alguien cuando son las chicas de todos?
Can you love somebody when they're everybody's girl?
¿Puedes amar a una chica? ¿Puedes amar a una chica? (todos)
Can you love a girl? Can you love a girl? (everybody)
¿Puedes amar a una chica? ¿Puedes amar a una chica? (todos)
Can you love a girl? Can you love a girl? (everybody)
¿Puedes amar a una chica? ¿Puedes amar a una chica? (todos)
Can you love a girl? Can you love a girl? (everybody)
¿Puedes amar a una chica? ¿Puedes amar a una chica?
Can you love a girl? Can you love a girl?
¿Puedes aferrarte a una estrella fugaz? (estrella)
Can you hang onto a shooting star? (star)
Manejar la distancia cerca y lejos
Handle distance near and far
No dejes que los celos y la envidia te afecten
Don't let the jealousy and envy get to you
Porque estaré corriendo a casa de vuelta a ti
'Cause I'll be running home right back to you
¿Puedes amar a alguien amado por todos?
Can you love somebody loved by everybody?
¿Puedes amar a alguien cuando son las chicas de todos?
Can you love somebody when they're everybody's girl?
Alguien amado por todos
Somebody loved by everybody
¿Puedes amar a alguien cuando son las chicas de todos?
Can you love somebody when they're everybody's girl?
¿Puedes amar a una chica? ¿Puedes amar a una chica? ¿Puedes amar a una chica?
Can you love a girl? Can you love a girl? Can you love a girl?
¿Puedes amar a una chica? ¿Puedes amar a una chica? ¿Puedes amar a una chica?
Can you love a girl? Can you love a girl? Can you love a girl?
¿Puedes amar a una chica? ¿Puedes amar a una chica?
Can you love a girl? Can you love a girl?
¿Puedes amar a una chica? ¿Puedes amar a una chica? ¿Puedes amar a una chica?
Can you love a girl? Can you love a girl? Can you love a girl?
¿Puedes amar a una chica? ¿Puedes amar a una chica?
Can you love a girl? Can you love a girl?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jennifer Lopez e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: