Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 19.853

Feelin' So Good

Jennifer Lopez

Letra

Significado

Me siento tan bien

Feelin' So Good

¿Cansado y aliviado porque está solo?Tired and relieved because he alone?
No tenemos Artista del Año (sí), Rima del Año (sí, sí, sí)We haven't got Artist of the Year (yup), Rhyme of the Year (yup, yup, yup)
Nominaciones al Grammy (sí, sí, sí, sí), porque estamos gordos o ciegos o locos, nena (sí, sí, sí)Grammy nominations (yup, yup, yup, yeah), 'cause we're fat or blind or nutting, baby (yup, yup, yup)
¿De acuerdo? Toda la noche (oh)Aight? All night (oh)
Jugando esto a mi manera (sí)Playing this out my way (yeah)
Toda la noche, toda la noche (oh)All night long, all night (oh)
Yo, yo, yo, yo, yo (vamos)Yo, yo, yo, yo, yo (come on)

Eres invaluableYou priceless
Te gustan los diamantes, te pondré hielo en la muñeca (qué rico)You like diamonds, I'll ice your wrist (so good)
Él consiguió queso cheddar, yo soy el doble de rico (qué rico)He got chedda, I'm twice as rich (so good)
Te hacen morderte los labiosMake you bite your lips
Jenny, sabes que te gusta esto (oh)Jenny, dju know that dju likin' this (oh)
Solía pensar que si alguna vez me dejabas, me cortaría la muñecaI used to think you ever leave me, I'd slice my wrist
Te trato como a una perra, nunca eso (¿qué?)Treat you like a bitch, never that (what?)
Tienes carne, ¿dónde están mis colegas? (Sí, sí)You got beef, where my niggas at? (Yeah, yeah)
Y la calle es donde vivoAnd the street's where I'm living at

Clitter clack, ese es el sonido del Mini MackClitter clack, that's the sound of the Mini Mack
¿Dónde estamos? En la zona alta, donde realmente está la ondaWhere we at? Uptown where it's really at
Dame eso, quiero la mansión y el yate (yeah)Give me that, I want the mansion and yacht (yeah)
Avanzando sobre el terreno, podemos bailar hasta caer rendidosAdvance on the spot, we can dance till we drop
¿Soy guapo o no? (Joe, tú eres el Don, sí)Am I handsome or not? (Joe, you the Don, yeah)
Jenny, eres la bombaJenny, you the bomb
Cualquier hombre que le falte el respeto, es como si se fueraAny man disrespect, good as gone

Cuando abrí los ojos hoyWhen I opened up my eyes today
Sentí el sol brillando en mi caraFelt the Sun shining on my face
Me quedó tan claro que todo va según mi deseoIt became so clear to me that everything is going my way
Siento que no hay límite para lo que puedo verI feel like there's no limit to what I can see
Me deshice de los miedos que me tenían atrapadoGot rid of fears that were holding me
Mi infinita posibilidad tiene el mundo entero abierto para míMy endless possibility has the whole world opened for me
Es por esoThat's why

Me siento muy bien (me siento bien)I'm feeling so good (feeling good)
Sabía que lo haría (Sabía que lo haría)I knew that I would (I knew I would)
Me he estado cuidando como debería (me he estado cuidando)Been taking care of myself like I should (been taking care of myself)
Porque no creo que nadie pueda derribarme (No creo que nadie pueda derribarme)'Cause I don't think anyone can bring me down (I don't think, bring me down)
Nada en este mundo me va a cambiarNothing in this world's gon' turn me around

Ahora el día se está convirtiendo en nocheNow the day is turning into night
Y todo sigue yendo bienAnd everything is still going right
No hay forma de que puedas detenerme esta vezThere's no way you can stop me this time
O romper este espíritu mío, oh, noOr break this spirit of mine, oh, no
Como las estrellas de arriba, voy a brillarLike the stars above, I'm gonna shine
Todo lo que quiero será míoAnything I want will be mine
Esta noche me lo voy a pasar bienTonight, I'm gonna have a good time
Llama a algunos amigos míosCall a few friends of mine
Porque amo la vida y esta noche es para sentir'Cause I'm loving life, and tonight's for feeling

Me siento muy bien (me siento bien)I'm feeling so good (feeling good)
Sabía que lo haría (Sabía que lo haría)I knew that I would (I knew I would)
Me he estado cuidando como debería (como debería, sí)Been taking care of myself like I should (like I should, yeah)
Porque no creo que nadie pueda derribarme (No creo que nadie pueda derribarme)'Cause I don't think anyone can bring me down (I don't think, bring me down)
Nada en este mundo me va a cambiarNothing in this world's gon' turn me around
Me siento tan bien (me siento bien, tan bien)I'm feeling so good (feeling good, so good)
Sabía que lo haría (Sabía que lo haría, qué bien)I knew that I would (I knew I would, so good)
Me he estado cuidando como debería (dije que me sentía muy bien)Been taking care of myself like I should (said I'm feeling so good)
Porque no creo que nadie pueda derribarme (No creo que nadie pueda derribarme, sé que voy a brillar)'Cause I don't think anyone can bring me down (I don't think, bring me down, know I'm gonna shine)
Nada en este mundo me va a cambiar (llama a algunos amigos míos)Nothing in this world's gon' turn me around (call up some friends of mine)

Boricua, esa eres tú mamacitaBoricua, that's you mamacita
Diva puertorriqueña de La Isla BonitaPuerto Rican diva from La Isla Bonita
Déjame asustarte en la pista de baileLet me freak ya on the dance floor
Lleva a tus hombres lejos, él sólo intenta quitarte los pantalonesLead your mans off, he just tryna get your pants off
Esa es la gota que colmó el vaso, Pun, no tengo mandíbula de cristalThat's the last straw, Pun, I ain't got a glass jaw
Será mejor que corras cuando me veas entrar por la puerta traseraBetter run when you see me coming through the back door
El crack está crudo, lo doy todo por mi hermanoCrack's raw, I give it all for my brother
Dos cosas que no comparto son mi dinero y mi amanteTwo things I don't share, that's my money and my lover
Sé que el dinero es solo para cuidar, eso es realI know money's just for caring, that's for real
Lleva dinero para vivir (sí, sí, sí)Take's cash to live (yeah, yeah, yeah)
¿La amas? Mejor pelea, de verdadYou love her? Better scrap, for real
Cierra tu parrillaShut up your grill
Sabes que nunca peleamosYou know we never fight
Es tu mundo, niña, hazlo bienIt's your world, girl, set it off right

Me siento muy bien (me siento bien)I'm feeling so good (feeling good)
Sabía que lo haría (DJ, sabía que lo haría)I knew that I would (DJ, I knew I would)
Me he estado cuidando como debería (DJ, ¿no tocarías mi canción?)Been taking care of myself like I should (DJ, won't you play my song?)
Porque no creo que nadie pueda derribarme (No creo que nadie pueda derribarme)'Cause I don't think anyone can bring me down (I don't think, bring me down)
Nada en este mundo me va a cambiar (toca mi canción para mí)Nothing in this world's gon' turn me around (play my song for me)
Me siento muy bien (me siento bien)I'm feeling so good (feeling good)
Sabía que lo haría (DJ, sabía que lo haría)I knew that I would (DJ, I knew I would)
Me he estado cuidando como debería (DJ, si pudieras tocar mi canción para mí)Been taking care of myself like I should (DJ, if you'd just play my song for me)
Porque no creo que nadie pueda derribarme (No creo, ooh, derribarme, ooh)'Cause I don't think anyone can bring me down (I don't think, ooh, bring me down, ooh)
Nada en este mundo me va a cambiarNothing in this world's gon' turn me around
Me siento tanI'm feeling so

Fiesta esta noche (vamos, a bailar)Party on tonight (come on, let's dance)
Todo se siente bien (vamos)Everything is feeling right (come on)
DJ (vamos a bailar, vamos, vamos a bailar, vamos, vamos a bailar)DJ (let's dance, come on, let's dance, come on, let's dance)
Fiesta esta noche (vamos, a bailar)Party on tonight (come on, let's dance)
Todo se siente bien (vamos)Everything is feeling right (come on)
DJ (vamos a bailar, vamos, vamos a bailar, vamos)DJ (let's dance, come on, let's dance, come on)
El mundo me va a dar la vueltaWorld's gon' to turn me around

Me siento muy bien (me siento bien)I'm feeling so good (feeling good)
Sabía que lo haría (Sabía que lo haría)I knew that I would (I knew I would)
Me he estado cuidando como debería (si pudieras tocar mi canción para mí)Been taking care of myself like I should (if you could just play my song for me)
Porque no creo que nadie pueda derribarme (No creo que nadie pueda derribarme)'Cause I don't think anyone can bring me down (I don't think, bring me down)
Nada en este mundo me va a cambiarNothing in this world's gon' turn me around
Me siento muy bien (me siento bien)I'm feeling so good (feeling good)
Sabía que lo haría (Sabía que lo haría)I knew that I would (I knew I would)
Me he estado cuidando como deberíaBeen taking care of myself like I should
Porque no creo que nadie pueda derribarme (No creo que nadie pueda derribarme)'Cause I don't think anyone can bring me down (I don't think, bring me down)
Nada en este mundo me va a cambiarNothing in this world's gon' turn me around
Me siento muy bien (me siento bien)I'm feeling so good (feeling good)
Sabía que lo haría (Sabía que lo haría)I knew that I would (I knew I would)
Me he estado cuidando como deberíaBeen taking care of myself like I should
Porque no creo que nadie pueda derribarme (No creo que nadie pueda derribarme)'Cause I don't think anyone can bring me down (I don't think, bring me down)
Nada en este mundo me va a cambiarNothing in this world's gon' turn me around
Me siento muy bien (me siento bien)I'm feeling so good (feeling good)
Sabía que lo haría (Sabía que lo haría)I knew that I would (I knew I would)
Me he estado cuidando como deberíaBeen taking care of myself like I should
Porque no creo que nadie pueda derribarme'Cause I don't think anyone can bring me down

Escrita por: George Logios / Sean Puffy Combs / Steve Standard. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jennifer Lopez y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección