Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 19.868

Feelin' So Good

Jennifer Lopez

Letra

Significado

Je me sens si bien

Feelin' So Good

Fatigué et soulagé, parce que lui seul ?Tired and relieved because he alone?
On n'a pas le prix de l'Artiste de l'Année (ouais), Rime de l'Année (ouais, ouais, ouais)We haven't got Artist of the Year (yup), Rhyme of the Year (yup, yup, yup)
Nominations aux Grammy (ouais, ouais, ouais, ouais), parce qu'on est gros ou aveugles ou rien, bébé (ouais, ouais, ouais)Grammy nominations (yup, yup, yup, yeah), 'cause we're fat or blind or nutting, baby (yup, yup, yup)
C'est bon ? Toute la nuit (oh)Aight? All night (oh)
Je fais ça à ma façon (ouais)Playing this out my way (yeah)
Toute la nuit, toute la nuit (oh)All night long, all night (oh)
Yo, yo, yo, yo, yo (allez)Yo, yo, yo, yo, yo (come on)

T'es inestimableYou priceless
T'es comme des diamants, je vais glacer ton poignet (si bien)You like diamonds, I'll ice your wrist (so good)
Il a de l'argent, je suis deux fois plus riche (si bien)He got chedda, I'm twice as rich (so good)
Fais-toi mordre les lèvresMake you bite your lips
Jenny, tu sais que tu aimes ça (oh)Jenny, dju know that dju likin' this (oh)
Je pensais que si tu me laissais jamais, je me ferais du malI used to think you ever leave me, I'd slice my wrist
Je te traite pas comme une salope, jamais ça (quoi ?)Treat you like a bitch, never that (what?)
T'as des ennuis, où sont mes gars ? (Ouais, ouais)You got beef, where my niggas at? (Yeah, yeah)
Et la rue, c'est là où je visAnd the street's where I'm living at

Clitter clack, c'est le bruit du Mini MackClitter clack, that's the sound of the Mini Mack
On est où ? Uptown, là où ça se passe vraimentWhere we at? Uptown where it's really at
Donne-moi ça, je veux le manoir et le yacht (ouais)Give me that, I want the mansion and yacht (yeah)
Avance sur place, on peut danser jusqu'à tomberAdvance on the spot, we can dance till we drop
Suis-je beau ou pas ? (Joe, tu es le boss, ouais)Am I handsome or not? (Joe, you the Don, yeah)
Jenny, tu es la meilleureJenny, you the bomb
Tout homme qui manquerait de respect, c'est fini pour luiAny man disrespect, good as gone

Quand j'ai ouvert les yeux aujourd'huiWhen I opened up my eyes today
J'ai senti le soleil briller sur mon visageFelt the Sun shining on my face
Tout est devenu clair, je vais dans la bonne directionIt became so clear to me that everything is going my way
Je sens qu'il n'y a pas de limite à ce que je peux voirI feel like there's no limit to what I can see
Je me suis débarrassé des peurs qui me retenaientGot rid of fears that were holding me
Mes possibilités infinies ont ouvert le monde pour moiMy endless possibility has the whole world opened for me
C'est pour çaThat's why

Je me sens si bien (je me sens bien)I'm feeling so good (feeling good)
Je savais que je le ferais (je savais que je le ferais)I knew that I would (I knew I would)
Je prends soin de moi comme je devrais (je prends soin de moi)Been taking care of myself like I should (been taking care of myself)
Parce que je pense que personne ne peut me faire tomber (je ne pense pas, me faire tomber)'Cause I don't think anyone can bring me down (I don't think, bring me down)
Rien dans ce monde ne va me retournerNothing in this world's gon' turn me around

Maintenant le jour se transforme en nuitNow the day is turning into night
Et tout va toujours bienAnd everything is still going right
Il n'y a pas moyen de m'arrêter cette foisThere's no way you can stop me this time
Ou de briser cet esprit, oh, nonOr break this spirit of mine, oh, no
Comme les étoiles au-dessus, je vais brillerLike the stars above, I'm gonna shine
Tout ce que je veux sera à moiAnything I want will be mine
Ce soir, je vais passer un bon momentTonight, I'm gonna have a good time
J'appelle quelques amis à moiCall a few friends of mine
Parce que j'adore la vie, et ce soir c'est pour ressentir'Cause I'm loving life, and tonight's for feeling

Je me sens si bien (je me sens bien)I'm feeling so good (feeling good)
Je savais que je le ferais (je savais que je le ferais)I knew that I would (I knew I would)
Je prends soin de moi comme je devrais (comme je devrais, ouais)Been taking care of myself like I should (like I should, yeah)
Parce que je pense que personne ne peut me faire tomber (je ne pense pas, me faire tomber)'Cause I don't think anyone can bring me down (I don't think, bring me down)
Rien dans ce monde ne va me retournerNothing in this world's gon' turn me around
Je me sens si bien (je me sens bien, si bien)I'm feeling so good (feeling good, so good)
Je savais que je le ferais (je savais que je le ferais, si bien)I knew that I would (I knew I would, so good)
Je prends soin de moi comme je devrais (j'ai dit je me sens si bien)Been taking care of myself like I should (said I'm feeling so good)
Parce que je pense que personne ne peut me faire tomber (je ne pense pas, me faire tomber, je sais que je vais briller)'Cause I don't think anyone can bring me down (I don't think, bring me down, know I'm gonna shine)
Rien dans ce monde ne va me retourner (j'appelle quelques amis à moi)Nothing in this world's gon' turn me around (call up some friends of mine)

Boricua, c'est toi mamacitaBoricua, that's you mamacita
Diva portoricaine de La Isla BonitaPuerto Rican diva from La Isla Bonita
Laisse-moi te faire frissonner sur la piste de danseLet me freak ya on the dance floor
Éloigne ton homme, il essaie juste de te déshabillerLead your mans off, he just tryna get your pants off
C'est la goutte d'eau, Pun, j'ai pas une mâchoire en verreThat's the last straw, Pun, I ain't got a glass jaw
Mieux vaut courir quand tu me vois entrer par la porte de derrièreBetter run when you see me coming through the back door
Crack brut, je donnerais tout pour mon frèreCrack's raw, I give it all for my brother
Deux choses que je ne partage pas, c'est mon fric et mon amoureuseTwo things I don't share, that's my money and my lover
Je sais que l'argent c'est juste pour prendre soin, c'est vraiI know money's just for caring, that's for real
Il faut de l'argent pour vivre (ouais, ouais, ouais)Take's cash to live (yeah, yeah, yeah)
Tu l'aimes ? Mieux vaut te battre, pour de vraiYou love her? Better scrap, for real
Ferme-laShut up your grill
Tu sais qu'on ne se bat jamaisYou know we never fight
C'est ton monde, ma belle, fais-le bienIt's your world, girl, set it off right

Je me sens si bien (je me sens bien)I'm feeling so good (feeling good)
Je savais que je le ferais (DJ, je savais que je le ferais)I knew that I would (DJ, I knew I would)
Je prends soin de moi comme je devrais (DJ, ne voudrais-tu pas jouer ma chanson ?)Been taking care of myself like I should (DJ, won't you play my song?)
Parce que je pense que personne ne peut me faire tomber (je ne pense pas, me faire tomber)'Cause I don't think anyone can bring me down (I don't think, bring me down)
Rien dans ce monde ne va me retourner (joue ma chanson pour moi)Nothing in this world's gon' turn me around (play my song for me)
Je me sens si bien (je me sens bien)I'm feeling so good (feeling good)
Je savais que je le ferais (DJ, je savais que je le ferais)I knew that I would (DJ, I knew I would)
Je prends soin de moi comme je devrais (DJ, si tu pouvais juste jouer ma chanson pour moi)Been taking care of myself like I should (DJ, if you'd just play my song for me)
Parce que je pense que personne ne peut me faire tomber (je ne pense pas, ooh, me faire tomber, ooh)'Cause I don't think anyone can bring me down (I don't think, ooh, bring me down, ooh)
Rien dans ce monde ne va me retournerNothing in this world's gon' turn me around
Je me sens siI'm feeling so

Fête ce soir (allez, dansons)Party on tonight (come on, let's dance)
Tout va si bien (allez)Everything is feeling right (come on)
DJ (dansons, allons, dansons, allons, dansons)DJ (let's dance, come on, let's dance, come on, let's dance)
Fête ce soir (allez, dansons)Party on tonight (come on, let's dance)
Tout va si bien (allez)Everything is feeling right (come on)
DJ (dansons, allons, dansons, allons)DJ (let's dance, come on, let's dance, come on)
Rien dans ce monde ne va me retournerWorld's gon' to turn me around

Je me sens si bien (je me sens bien)I'm feeling so good (feeling good)
Je savais que je le ferais (je savais que je le ferais)I knew that I would (I knew I would)
Je prends soin de moi comme je devrais (si tu pouvais juste jouer ma chanson pour moi)Been taking care of myself like I should (if you could just play my song for me)
Parce que je pense que personne ne peut me faire tomber (je ne pense pas, me faire tomber)'Cause I don't think anyone can bring me down (I don't think, bring me down)
Rien dans ce monde ne va me retournerNothing in this world's gon' turn me around
Je me sens si bien (je me sens bien)I'm feeling so good (feeling good)
Je savais que je le ferais (je savais que je le ferais)I knew that I would (I knew I would)
Je prends soin de moi comme je devraisBeen taking care of myself like I should
Parce que je pense que personne ne peut me faire tomber (je ne pense pas, me faire tomber)'Cause I don't think anyone can bring me down (I don't think, bring me down)
Rien dans ce monde ne va me retournerNothing in this world's gon' turn me around
Je me sens si bien (je me sens bien)I'm feeling so good (feeling good)
Je savais que je le ferais (je savais que je le ferais)I knew that I would (I knew I would)
Je prends soin de moi comme je devraisBeen taking care of myself like I should
Parce que je pense que personne ne peut me faire tomber (je ne pense pas, me faire tomber)'Cause I don't think anyone can bring me down (I don't think, bring me down)
Rien dans ce monde ne va me retournerNothing in this world's gon' turn me around
Je me sens si bien (je me sens bien)I'm feeling so good (feeling good)
Je savais que je le ferais (je savais que je le ferais)I knew that I would (I knew I would)
Je prends soin de moi comme je devraisBeen taking care of myself like I should
Parce que je pense que personne ne peut me faire tomber'Cause I don't think anyone can bring me down

Escrita por: George Logios / Sean Puffy Combs / Steve Standard. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jennifer Lopez y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección