visualizaciones de letras 2.956

Baby Dun Go

Jennifer Lopez

Letra

No Te Vayas (part. LL Cool J)

Baby Dun Go

(El amor es vida y la vida es vivir)(Love is life and life is living)
(Es muy especial)(It's very special)

(Todo mi amor) oh, oh, oh(All my love) oh, oh, oh
Uh, bebé, no te vayas (todo mi, todo mi, todo mi amor)Uh, baby, don't go (all my, all my, all my love)
Bebé, no te vayas, sí (muy especial)Baby, don't go, yeah (very special)
Bebé, no te vayas, ehBaby, don't go, uh

(Todo mi amor) bebé, no te vayas, sí(All my love) baby, don't go, yeah
Bebé, no te vayas (todo mi, todo mi, todo mi amor)Baby, don't go (all my, all my, all my love)
Entiendo, tranquiloI understand, just chillin'
Bebé, no te vayas, sí, síBaby, don't go, yeah, yeah
¿Por qué estás actuando así?Why you actin' like that?

Es una pena, pero me voy (eh)It's such a shame, but I'm leavin' (uh)
No puedo soportar la forma en que me maltrataste (eh)Can't take the way you mistreated me (uh)
Y es una locura, pero ay, bebé (dale, yo, eh, eh, eh)And it's crazy, but oh, baby (come on, yo, uh, uh, uh)
No importa, lo que sea, no me afectaIt don't matter, whatever, don't phase me

No creo que quieras irte asíI don't believe you wanna leave like this
No puedo creer que acabo de dar mi último beso realI don't believe I just had my last real kiss
Creo que nos reiremos y recordaremosI do believe we'll laugh and reminisce
Espera un minuto, no te vayas, bebé, hablemos de esto, chicaWait a minute, don't bounce, baby, let's talk about this, man
Bueno, me voy y me fui, mijo (¿qué quieres, bebé?)Well, I'm bouncin', and I'm out, son (what you want, baby?)
Tengo que dejarte solo (vamos, ahora)I gotta leave you alone (come on, now)

Porque estoy bien, manteniendo mi lugar'Cause I'm good, holdin' down my spot
Y estoy bien, representando a las chicas del bloque (no te vayas, bebé)And I'm good, reppin' the girls on the block (don't go, baby)
Y estoy bien, tengo esta cosa bajo controlAnd I'm good, I got this thing on lock
Entonces, sin mí, estarás bien, ¿verdad? (Vamos, bebé)So, without me, you'll be fine, right? (Come on, baby)

Todo mi orgullo es todo lo que tengoAll my pride is all I have
(Orgullo es lo que tenías, nena, yo soy lo que tienes)(Pride is what you had, baby girl, I'm what you have)
Me necesitarás, pero qué lástimaYou'll be needing me, but too bad
(Tranquila, no tomes decisiones cuando estés enojada)(Be easy, don't make decisions when you mad)
El camino que elegiste recorrer soloThe path you chose to run alone
(Sé que eres independiente, puedes triunfar por ti misma)(I know you're independent, you can make it on your own)
Aquí conmigo tenías un hogar, eh, síHere, with me, you had a home, oh, yeah
(Pero el tiempo se corre, ¿por qué pasarlo solo? Eh)(But time is of the essence, why spend it alone? Huh)

Las noches que te esperé despierto (ay, chico)The nights I waited up for you (oh, boy)
Las promesas que hiciste sobre cumplirPromises you made about comin' through
Tanto tiempo que perdisteSo much time you wasted
Por eso tuve que reemplazarte (eh, eh, eh)That's why I had to replace you (uh, uh, uh)

A un gato le pone nervioso la idea de establecerseIt makes a cat nervous, the thought of settlin' down
Sobre todo yo, estaba perreándome por toda la ciudad (perreándome)Especially me, I was creepin' all over town (creepin')
Pensé que mi tierno toque podría encerrarte (sí)I thought my tender touch could lock you down (yeah)
Sabía que te tenía, por muy arrogante que sueneI knew I had you, as cocky as it sounds
Así es como solías reírte, justo antes de que lo metoThat's the way you used to giggle, right before I put it down
Es mejor cuando estás enojada, ven aquí, te lo demostraré ahora (ven aquí)It's better when you angry, come here, I'll prove it now (come here)
Deja de jugar (jaja, ay), estás jugandoStop playin' (haha, aw), you gamin'
Tengo que dejarte solo (¿qué quieres ahora?)I gotta leave you alone (what you want now?)

Porque estoy bien, manteniendo mi lugar (deja de actuar así)'Cause I'm good, holdin' down my spot (stop acting like that)
Y estoy bien, representando a las chicas del bloque (sabes que debes parar)And I'm good, reppin' the girls on the block (now you know you need to stop)
Y estoy bien, tengo esta cosa bajo controlAnd I'm good, I got this thing on lock
Entonces, sin mí, estarás bien, ¿verdad? (Aquí vamos)So, without me, you'll be fine, right? (Here we go)

Todo mi orgullo es todo lo que tengoAll my pride is all I have
(Orgullo es lo que tenías, nena, yo soy lo que tienes)(Pride is what you had, baby girl, I'm what you have)
Me necesitarás, pero qué lástimaYou'll be needing me, but too bad
(Tranquila, no tomes decisiones cuando estés enojada)(Be easy, don't make decisions when you mad)
El camino que elegiste recorrer soloThe path you chose to run alone
(Sé que eres independiente, puedes triunfar por ti misma)(I know you're independent, you can make it on your own)
Aquí conmigo tenías un hogar, eh, síHere, with me, you had a home, oh, yeah
(Pero el tiempo se corre, ¿por qué pasarlo solo? Eh)(But time is of the essence, why spend it alone? Huh)

La gente comete errores, para reconciliarse, para romper, para despertarPeople make mistakes, to make-up, to break-up, to wake-up
Frío y soledad, relájate, bebé, me conoces, me amas (oh)Cold and lonely, chill, baby, you know me, you love me (oh)
Soy como tu amigo, en lugar de pelearte, ven a abrazarmeI'm like your homie, instead of beefin', come hold me
Prometo que no soy una farsante, no te vayas, bebé, consuélame (ven aquí)I promise I'm not a phony, don't bounce, baby, console me (come here)

No hay nada que puedas decirme que pueda hacerme cambiar de opiniónAin't nothin' you can say to me that can change my mind
Tengo que dejarte ir ahora (tranquila, bebé)I got to let you go now (chill, baby)
Y nada volverá a ser lo mismoAnd nothing will ever be the same
Así que, simplemente (sí) sigue tu caminoSo, just (yeah) be on your way
Adelante, haz lo tuyo ahora (bebé, no te vayas)Go ahead and do your thing now (baby, don't go)
Y ya no hay más que explicarme, ya sabes (vamos ya)And there's no more to explain to me, you know (come on, now)
Conozco tu juegoI know your game
Y no me gusta lo que haces (vamos, ahora)And I'm not feelin' what you do (come on, now)
Así que me voy, y me fui, hijo (no te vayas)So, I'm bouncing and I'm out, son (don't bounce)
Tengo que dejarte solo, sí, sí (no te vayas, no te vayas, bebé)I gotta leave you alone, yeah, yeah (don't bounce, don't bounce, baby)

Todo mi orgullo es todo lo que tengo (no te vayas, bebé)All my pride is all I have (don't bounce, baby)
(Orgullo es lo que tenías, nena, yo soy lo que tienes)(Pride is what you had, baby girl, I'm what you have)
Me necesitarás, pero qué lástima (no te vagas, bebé)You'll be needing me, but too bad (don't bounce, baby)
(Tranquila, no tomes decisiones cuando estés enojada, eh)(Be easy, don't make decisions when you mad, uh)
El camino que elegiste recorrer soloThe path you chose to run alone
(Sé que eres independiente, puedes triunfar por ti misma)(I know you're independent, you can make it on your own)
Aquí conmigo tenías un hogar, oh, síHere, with me, you had a home, oh, yeah
(Pero el tiempo se corre, ¿por qué pasarlo solo? Eh)(But time is of the essence, why spend it alone? Huh)

Todo mi orgullo es todo lo que tengo (no te vayas, bebé)All my pride is all I have (don't bounce, baby)
(Orgullo es lo que tenías, nena, yo soy lo que tienes) (bebé, no te vayas)(Pride is what you had, baby girl, I'm what you have) (baby, don't go)
Me necesitarás, pero qué lástimaYou'll be needing me, but too bad
(Eres toda para mí)(You're everything to me)
Sé tranquila, no tomes decisiones cuando estés enojadaBe easy, don't make decisions when you mad
(Significas toda para mí, bebé)(You mean everything to me, baby)
El camino que elegiste recorrer soloThe path you chose to run alone
(Sé que eres independiente, puedes triunfar por ti misma)(I know you're independent, you can make it on your own)
(Todos cometemos errores, ¿sabes lo que digo?)(We all make mistakes, you know what I'm sayin'?)
Aquí conmigo tenías un hogar, oh, sí (todavía te amo, bebé)Here, with me. You had a home, oh, yeah (I still love you, baby)
(Pero el tiempo es esencial, ¿por qué pasarlo solo? Eh)(But time is of the essence, why spend it alone? Huh)
(Siempre te amaré, bebé)(I'll always love you, baby)

Te prometoI promise you
¿Sabes lo que digo?You know what I'm sayin'?

Escrita por: DJ Ron G. / Jennifer Lopez / LL Cool J / Makeba Riddick / Dave McPherson / William Jeffrey / Lisa Peters / Curtis Richardson. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Cristina y traducida por Erik. Revisión por Erik. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jennifer Lopez y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección