Traducción generada automáticamente

Sarah Rill
Jennifer Lopez
Sarah Rill
Sarah Rill
Siempre fue un chico amableHe was always such a nice boy
El calladoThe quiet one
Con buenas intencionesWith good intentions
Estaba ahí por su hermanoHe was down for his brother
Respetuoso con su madreRespectful to his mother
Un buen chicoA good boy
pero lo bueno no llama la atenciónbut good don't get attention
Un chico con promesasOne kid with a promise
El más brillante de la escuelaThe brightest kid in school
No es tontoHe's not a fool
Leyendo libros sobre ciencia y cosas inteligentesReading books about science and smart stuff
No es suficiente, noIt's not enough, no
Porque ser inteligente no te hace cool, ohCause smart dont make you cool, whoa
Ya no es invisibleHe's not invisible anymore
Con la 9 de su padre y un fusible rotoWith his Father's 9 and a broken fuse
Desde que cruzó esa puerta de claseSince he walked through that classroom door
Está en todas las noticias de horario estelarHe's all over primetime news
Mary tiene las mismas manosMary's got the same size hands
Que Marilyn MonroeAs Marilyn Monroe
Ella puso sus dedos en las huellasShe put her fingers in the imprints
en el show del Teatro Chino de Mannat Mann's Chinese Theatre show
Podría haber sido una estrella de cineShe coulda been a movie star
Nunca tuvo la oportunidad de llegar tan lejosNever got the chance to go that far
Su vida fue robadaHer life was stole
Ahora nunca sabremosNow we'll never know
No no no no ohNo no no no oh
Lloraban frente a la cámaraThey were crying to the camera
Dijeron que nunca encajabaSaid he never fitted in
No era bienvenidoHe wasn't welcomed
Iba a las fiestasHe showed up to the parties
Estaba presenteHe was hanging in
Algunos chicos lo menospreciabanSome guys puttin' him down
Burlándose de élBullying him round round
Ojalá hubiera hablado con élNow I wish I woulda talked to him
Le hubiera dado un poco de atenciónGave him the time of day
No dar la espaldaNot turn away
Si hubiera sido yo tal vez el que llegara tan lejosIf I woulda been the one to maybe go this far
Podría haberse quedado en casaHe might have stayed at home
Tocando acordes enojados en su guitarraPlaying angry chords on his guitar
Ya no es invisibleHe's not invisible anymore
Con sus pantalones holgados y sus piernas encadenadasWith his baggy pants and his legs in chains
Desde que cruzó esa puerta de claseSince he walked through that classroom door
Todos conocen su nombreEverybody knows his name
Mary tiene las mismas manos (Oh)Mary's got the same size hands (Oh)
Que Marilyn MonroeAs Marilyn Monroe
Ella puso sus dedos en las huellas (Ooh)She put her fingers in the imprints (Ooh)
en el show del Teatro Chino de Mannat Mann's Chinese Theatre show
Podría haber sido una estrella de cineShe coulda been a movie star
Nunca tuvo la oportunidad de llegar tan lejosNever got the chance to go that far
Su vida fue robadaHer life was stole
Ahora nunca sabremosNow we'll never know
(Ahora nunca sabremos, oh)(Now we'll never know, oh)
Greg siempre encestaba desde 20 pies de distancia (20 pies de distancia)Greg was always getting net from 20 feet away (20 feet away)
Tuvo una prueba con los SixersHe had a tryout with the Sixers
No podía esperar al sábado (Sábado)Couldn't wait for Saturday (Saturday)
Ahora nunca lo veremos clavarlaNow we're never gonna see him slam
Volando alto como Kobe puedeFlying high as Kobe can
Su vida fue robada (Robada)His life was stole (Stole)
Oh ahora nunca sabremosOh now we'll never know
Ahora nunca nunca nunca sabremosNow we'll never never never know
Mmm ahora nunca nunca nunca nunca sabremosMmm now we'll never never never never know
Robada (Robada)Stole (Stole)
Oh whoa sí sí sí sí sí síOh whoa yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Mary tiene las mismas manos (Mismas manos)Mary's got the same size hands (Same size hands)
Que Marilyn Monroe (Oh)As Marilyn Monroe(Oh)
Ella puso sus dedos en las huellasShe put her fingers in the imprints
en el show del Teatro Chino de Mann (Iba a ser una estrella)at Mann's Chinese Theatre show(She was gonna be a star)
Podría haber sido una estrella de cine (Oh no)She coulda been a movie star (Oh no)
Nunca tuvo la oportunidad de llegar tan lejos (Nunca tuvo la oportunidad)Never got the chance to go that far (Never got the chance)
Su vida fue robada (Robada, robada)Her life was stole (Stole, stole)
Oh ahora nunca sabremosOh now we'll never know
(Ahora nunca nunca sabremos, no)(Now we'll never never know, no)
Greg siempre encestaba desde 20 pies de distancia (Tenía talento, oh)Greg was always getting net from 20 feet away (He had game, oh)
Tuvo una prueba con los SixersHe had a try out with the Sixers
No podía esperar al sábadoCouldn't wait for Saturday
Ahora nunca lo veremos clavarla (Nunca lo veremos)Now we're never gonna see him slam (Never see him)
Volando alto como Kobe puedeFlying high as Kobe can
Su vida fue robada (Robada, oh)His life was stole (Stole, oh)
Oh ahora nunca sabremosOh now we'll never know
(Ahora nunca nunca sabremos)(Now we'll never never know)
Oh no no noOh no no no
Sí, sus vidas fueron robadasYeah their lives were stole
ahora nunca sabremosnow we'll never know
(Robada)(Stole)
Estábamos todos juntos aquí ayerWe we're here all together yesterday
(Robada).(Stole).



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jennifer Lopez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: