Traducción generada automáticamente

Save Me Tonight (feat. David Guetta)
Jennifer Lopez
Sauve-moi ce soir (feat. David Guetta)
Save Me Tonight (feat. David Guetta)
Je ne sais pas si ça va durer pour toujoursI don't know if it'll last forever
Mais c'est maintenant ou jamaisBut it's now or never
Tu pourrais me sau-ve-r ce soirYou could sa-a-ve me tonight
Je ne sais pas où ton toucher pourrait m'emmenerDon't know where your touch could take me
Mais on dirait peut-êtreBut it feels like maybe
Tu pourrais me sau-ve-r ce soirYou could sa-a-ve me tonight
J'espère trouver quelqu'un qui me fasse ressentir quelque choseI'm hoping for someone that makes me feel something
Que je ne peux pas ignorerThat I can't ignore
Je poursuis l'éclair, un trip, m'a prisI'm chasing the lightning, set trip, took me
Du tempsTime
Comme jamais auparavantLike never before
Quelqu'un m'attendSomebody's waiting for me
Je ne sais pas où, je ne sais pas pourquoi mais je saisDon't know where, don't know why but I know
C'est dans la façon dont tu me tiensIt's in the way you hold me
Il y a une étincelle, il y a une lumière, il y a un espoirThere's a spark, there's a light, there's a hope
Je ne sais pas si ça va durer pour toujoursI don't know if it'll last forever
Mais c'est maintenant ou jamaisBut it's now or never
Tu pourrais me sau-ve-r ce soirYou could sa-a-ve me tonight
Je ne sais pas où ton toucher pourrait m'emmenerDon't know where your touch could take me
Mais on dirait peut-êtreBut it feels like maybe
Tu pourrais me sau-ve-r ce soirYou could sa-a-ve me tonight
Sauve-moi ce soirSave me tonight
Ce soirTonight
Sauve-moi ce soirSave me tonight
Tu pourrais me sau-ve-r ce soirYou could sa-a-ve me tonight
Sauve-moi ce soirSave me tonight
Je cherche quelqu'un qui cherche quelqu'unI'm looking for someone that's looking for someone
Pas besoin de plusDon't need nothing more
Ne cherche pas de sens, suis juste le feelingDon't look for a meaning, just follow the feeling
C'est déjà à toiIt's already yours
Quelqu'un m'attendSomebody's waiting for me
Je ne sais pas où, je ne sais pas pourquoi mais je saisDon't know where, don't know why but I know
C'est dans la façon dont tu me tiensIt's in the way you hold me
Il y a une étincelle, il y a une lumière, il y a un espoirThere's a spark, there's a light, there's a hope
Je ne sais pas si ça va durer pour toujoursI don't know if it'll last forever
Mais c'est maintenant ou jamaisBut it's now or never
Tu pourrais me sau-ve-r ce soirYou could sa-a-ve me tonight
Je ne sais pas où ton toucher pourrait m'emmenerDon't know where your touch could take me
Mais on dirait peut-êtreBut it feels like maybe
Tu pourrais me sau-ve-r ce soirYou could sa-a-ve me tonight
Sauve-moi ce soir (ce soir, ce soir, ce soir)Save me tonight (tonight, tonight, tonight)
Ce soir (ce soir, ce soir, ce soir)Tonight (tonight, tonight, tonight)
Sauve-moi ce soir (ce soir, ce soir, ce soir)Save me tonight (tonight, tonight, tonight)
Tu pourrais me sau-ve-r ce soir (ce soir, ce soir, ce soir)You could sa-a-ve me tonight (tonight, tonight, tonight)
Sauve-moi ce soirSave me tonight
Je ne sais pas si ça va durer pour toujoursDon't know if it'll last forever
Mais c'est maintenant ou jamaisBut it's now or never
Tu pourrais me sau-ve-r ce soirYou could sa-a-ve me tonight



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jennifer Lopez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: