Traducción generada automáticamente

Delta Dawn
Waylon Jennings
Delta Dawn
In her younger days they called her Delta Dawn
Prettiest woman you ever had laid eyes on
But a man of low degree stood by her side
Promised her he'd take her for his bride but he lied
Delta Dawn what's that flower you have on could it be a faded rose of days gone by
Did I hear you say he was meetin' you here today
To take you to his mansion in the sky
[ guitar ]
She's forty-one and her daddy still calls her baby
All the folks around Brownsville say she's crazy
Cause she walks downtown with a suitcase in her hand
Looking for a mysterious dark haired man
Delta Dawn what's that flower...
Delta Dawn what's that flower...
Delta Dawn what's that flower...
Delta Dawn what's that flower...
Delta Dawn
En sus días más jóvenes la llamaban Delta Dawn
La mujer más bonita que jamás hayas visto
Pero un hombre de baja categoría estaba a su lado
Le prometió que la tomaría como su esposa, pero mintió
Delta Dawn, ¿qué flor llevas puesta? ¿Podría ser una rosa marchita de días pasados?
¿Escuché que él te iba a encontrar aquí hoy?
Para llevarte a su mansión en el cielo
Ella tiene cuarenta y uno y su papá aún la llama bebé
Toda la gente alrededor de Brownsville dice que está loca
Porque camina por el centro con una maleta en la mano
Buscando a un misterioso hombre de cabello oscuro
Delta Dawn, ¿qué flor llevas puesta?
Delta Dawn, ¿qué flor llevas puesta?
Delta Dawn, ¿qué flor llevas puesta?
Delta Dawn, ¿qué flor llevas puesta?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Waylon Jennings y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: