Traducción generada automáticamente
You Never Can Tell (c'est La Vie) feat. Jessi Colter
Waylon Jennings
Nunca se puede decir (c'est La Vie) hazaña. Jessi Colter - Colter
You Never Can Tell (c'est La Vie) feat. Jessi Colter
Era una boda adolescente y los viejos les deseaban lo mejor
It was a teenage wedding and the old folks wished 'em well
Podías ver que Pierre realmente amaba a la madamoiselle
You could see that Pierre did truly love the madamoiselle
Y ahora el joven señor y la señora han tocado la campana de la capilla
And now the young monsieur and madame have rung the chapel bell
C'est la vie dicen los viejos que va a mostrar que nunca se puede decir
C'est la vie say the old folks it goes to show you never can tell
Se amueblaron de un apartamento con una venta Roebuck de dos habitaciones
They furnished off an appartment with a two room Roebuck sale
El enfriador estaba lleno de cenas de televisión y gingerale
The coolerator was crammer with TV dinners and gingerale
Pero cuando Pierre encontró trabajo, el poco dinero que venía funcionó bien
But when Pierre found work the little money comin' worked out well
C'est la vie dicen los viejos que va a mostrar que nunca se puede decir
C'est la vie say the old folks it goes to show you never can tell
Tenían un chico de sonido de alta fidelidad, lo dejaron explotar
They had a hi-fi phono boy did they let it blast
Setecientos pequeños discos de rock, ritmo y jazz
Seven hundred little records all rockin' rhythm and jazz
Pero cuando el sol se puso el ritmo rápido de la música cayó
But when the sun went down the rapid tempo of the music fell
C'est la vie dicen los viejos que va a mostrar que nunca se puede decir
C'est la vie say the old folks it goes to show you never can tell
[guitarra]
[ guitar ]
Compraron un jitney souped up twas un cherry rojo cincuenta y nueve
They bought a souped up jitney twas a cherry red fifty nine
Fueron a Nueva Orleans para celebrar su aniversario
They drove down to New Orleans to celebrate their anniversary
Fue allí donde Pierre fue agregado a esa encantadora madamoiselle
It was there where Pierre was wadded to that lovely madamoiselle
C'est la vie dicen los viejos que va a mostrar que nunca se puede decir
C'est la vie say the old folks it goes to show you never can tell
Era una boda adolescente y los viejos les deseaban bien
It was a teenage wedding and the old folks wished 'em well...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Waylon Jennings e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: