Traducción generada automáticamente

Cuando Te Fuiste
Jenny Rosero
Als du gegangen bist
Cuando Te Fuiste
Als du gegangen bistCuando Te Fuiste
Blieb ich weinend zurückMe quede llorando
Und es war mein Ruin und mein VerderbenY fue mi ruina y mi perdición
Mein armes Kopfkissen, durchnässt von TränenMi pobre almohada mojada de llanto
Und meine arme Seele ohne eine IllusionY mi pobre alma sin una ilusión
Als du gegangen bistCuando te fuiste
Tötete mich der SchmerzMe mato la pena
In dem Gedanken, dass ich dich nie vergessen würdePensando que nunca te iba a olvidar
Als du gegangen bistCuando te fuiste
Blieb ich sehr traurig zurückMe quedé muy triste
Nur denkend, was aus mir werden würdeSolo Pensando que iba a hacer de mi
Als du gegangen bistCuando te fuiste
Blieb ich sehr traurig zurückMe quedé muy triste
Nur denkend, was aus mir werden würdeSolo Pensando que iba a hacer de mi
Seit diesem Tag habe ich alles ertragenDesde ese día comí toda la cuesta
Ich nahm mir vor, dich nicht mehr zu liebenYo me propuse dejarte de amar
Und ich habe es geschafft, weinend und weinendY he conseguido llorando y llorando
Dass das Herz sich resigniertQue corazón se llegue a resignar
Wenn die Liebe keinen anderen Ausweg hatCuando el amor no tiene otra salida
In diesem Leben muss man verlieren könnenEn esta vida hay que saber perder
Wenn es kein Heilmittel für deinen Abschied gibtSi no hay remedio para tu partida
Leb wohl, mein Schatz, ich wünsche dir alles GuteAdiós mi cielo que te valla bien
Seit diesem Tag habe ich alles ertragenDesde ese día comí toda la cuesta
Ich nahm mir vor, dich nicht mehr zu liebenYo me propuse dejarte de amar
Und ich habe es geschafft, weinend und weinendY he conseguido llorando y llorando
Dass das Herz sich resigniertQue corazón se llegue a resignar
Wenn die Liebe keinen anderen Ausweg hatCuando el amor no tiene otra salida
In diesem Leben muss man verlieren könnenEn esta vida hay que saber perder
Wenn es kein Heilmittel für deinen Abschied gibtSi no hay remedio para tu partida
Leb wohl, mein Schatz, ich wünsche dir alles GuteAdiós mi cielo que te valla bien
Wenn es kein Heilmittel für deinen Abschied gibtSi no hay remedio para tu partida
Leb wohl, mein Schatz, ich wünsche dir alles GuteAdiós mi cielo que te valla bien



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jenny Rosero y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: