Traducción generada automáticamente

An Argument With Myself
Jens Lekman
Una discusión conmigo mismo
An Argument With Myself
Teniendo una discusión conmigo mismo por la Calle ElizabethHaving an argument with myself down Elizabeth Street
Chocando con mochileros yBumping into backpackers and
luchando con los límitesstruggling with the parameters
y la construcción básica de mis piesand the basic construction of my feet
Pateando latas de cerveza y basura por el concretoKicking beer cans and rubbish along the concrete
Cruzando la calle y cruzando galaxias de taxis yCrossing the street and crossing galaxies of taxis and
asientos traseros y trajes borrachos y medio-griegosbackseats and drunk suites and half-Greeks
¡Cállate, no, tú cállate!Shut up, no, you shut up!
¿Qué pasa, toma un número, Cariño?What's the matter, take a number, Buttercup!
Cada vez que te escucho decir 'Al diablo'Every time I hear you say "Fuck it"
Te recordaría la foto en tu bolsilloI would remind you of the photo in your pocket
¿Cuánto tiempo ha estado allí, dos años, apuestoHow long it's been there, two years, I bet
huele, huele a cigarrillohave a sniff, it smells like a cigarette
¿Cuándo fue la última vez que fumaste un cigarrillo?When was the last time you smoked a cigarette?
Y más importante, ¿con quién lo fumaste?And more importantly, who did you smoke it with?
Teniendo una discusión conmigo mismo por la Calle VictoriaHaving an argument with myself down Victoria Street
Pasando por el mercado ahora, las ventanas de neón iluminando mi camino hacia la derrotaPassing the market now, the windows neon illuminating my path to defeat
Tu rostro sonriente asustando a un pobre periquitoYour grinning face scaring a poor parakeet
Tu respiración feliz asustando al vientoYour happy breathing scaring the wind
Tan rico en verano y tan dulceSo rich on Summer and so sweet
¡Al diablo contigo, no, al diablo contigo!Fuck you, no, you fuck you!
No viniste aquí por nada, ¿verdad?You didn't come here for nothing, did you?
Sé que eso es lo que has estado diciendo últimamenteI know that's what you've been saying lately
Pero déjame llamar la atención sobre un ?????But let me draw attention to a ?????
Lo metí en un pequeño sobre de plásticoI stuck it in a little plastic envelope
y puse la flor en un microscopio de neónand put the flower in a neon microscope
Mira lo que está escrito en los pétalosSee what's written on the petals
Mira más de cerca, esas son sus inicialesLook closer, that's her intials
Y ahora estoy caminando por el albergue de mochileros de Bev y Mick en la Calle VictoriaAnd now I'm walking by Bev and Mick's backpacker hostel on Victoria Street
Donde esta noche es noche de reggaeWhere it's reggae night tonight
Y los mochileros están saliendo como una ola de vómitoAnd the backpackers are pouring out like a tidal wave of vomit
Tengo que sentarme en la acera y contar las monedas en mi bolsilloI have to sit down on the curbside and count the coins in my pocket
Ver si tengo suficiente dinero para tomar un taxi a casaSee if I have enough cash to take a taxi home
...No...No
Está bien, sí, ¿podemos intentar resolver esto?Alright, yes, can we just try to figure this out?
¿Podemos hablar de esto, por favor?Can we just talk about this, please?
No, no quiero hablar contigoNah, I don't wanna talk to you
¿OK, quieres seguir peleando?OK, you wanna keep fighting?
Sí, quiero seguir peleandoYeah, I wanna keep on fighting
Está bien, bastante justoAlright, fair enough
¡1, 2, 3, aquí vamos!1, 2, 3, here we go!
Teniendo una discusión conmigo mismo por la Calle QueensburyHaving an argument with myself down Queensbury Street
La luz solitaria del reloj del ayuntamientoThe lonely light from the town hall clock tower
El repique de las campanas sonandoChime of the bells striking
1, 2, 31, 2, 3
Y tomó forma en la forma de una imagen en forma de un recuerdo vivienteAnd it took shape in the form of an image in the form of a living memory
La forma en que su sombra solía caminar a tu ladoThe way her shadow used to walk by your side
En un tiempo diferente, en una ciudad diferenteIn a different time, in a different city
¡Oh por favor, no tú oh por favor!Oh please, no you oh please!
Quiero verte caer de rodillasI wanna see you drop down on your knees
Quiero ver tu mano ondeando 'Adiós'I wanna see your hand waving "Farewell"
¿Por qué te estás golpeando, por qué te estás golpeando?Why you hittin' yourself, why you hittin' yourself?
??????? dos veces en marzo??????? twice at March
??????????????????????????????????????
Para hacer historia de un amor, un amor como el nuestroTo make history of a love, a love like ours
Un amor como el nuestroA love like ours



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jens Lekman y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: