Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 5.459

Un Adios

Jenzy

LetraSignificado

A Goodbye

Un Adios

The time has come to say goodbyeLlego la hora de la despedida
The time has come to bid farewellLlego la hora de decirnos adiós
Where each will take a different pathDonde cada uno tomara un rumbo diferente
But despite that, I will never erase you from my mindPero a pesar de eso nunca te borrare de mi mente
I hope everything goes well for you andEspero que todo te vaya bien y
I wish you no harmNo te deseo nada malo
Remember that I was the first man andRecuerda que fui el primer hombre y
As time goes by, you won't forget my nameCon el pasar del tiempo no te olvidaras de mi nombre

And why does it have to be this wayY porque esto tiene que ser así
When everything was going wellCuando todo ya marchaba bien
When everything was already better, this had to happen to meCuando todo ya estaba mejor esto me tuvo que pasar
And why does it have to be this wayY por que esto tiene que ser así
When everything was going wellCuando todo ya marchaba bien
When everything was already better, you had to leaveCuando todo ya estaba mejor tú tuviste que marchar

You left without a goodbye, you left meTú te marchaste sin un adiós tu me dejaste
And the promises we swore, you forgot them yourselfY las promesas que juramos tu misma lo olvidaste
And you ruined what you wanted for yourselfY lo arruinaste lo que querías para ti
What little I wanted in us, I investedLo poco que yo quería en nosotros lo invertía
And I don't blame you if you thought that with me you wouldn't get anywhereY no te culpo si pensaste que conmigo a nada llegarías

I wish you well on the path of your lifeY que te vaya bien por el rumbo de tu vida
But moving away from my side was not the way out, noPero alejarte de mi lado eso no era la salida, no
And make it clear that I am not a failureY que te quede claro que no soy un fracasado
Since the day you left, things have improvedDesde el día en que te fuiste las cosas han mejorado
And you broke the oath and killed this feelingY rompiste el juramento y mataste este sentimiento
And I respect your decision but pleaseY respeto tu decisión pero por favor

Don't come back... I don't want to see youNo vuelvas…, no te quiero ver
Don't come back... go away from hereNo vuelvas…, vete mas de aquí
Don't come back... I don't want to see youNo vuelvas…, no te quiero ver
Don't come back... I don't want to see youNo vuelvas…, no te quiero ver
Don't come back... go away from hereNo vuelvas…, vete más de aquí
Don't come back... never come backNo vuelvas…, no vuelvas jamás

And time passed and I wonder what happened to youY paso el tiempo y me pregunto que es de ti
Suddenly you don't even remember the kisses I gave youDe repente ni te acuerdas de los besos que te di
That doesn't matter anymore, I have my studies and my jobEso ya no importa yo tengo estudio y mi trabajo
Not having you close to me mattersEl no tenerte cerca a mi me importa
Not a damnYa un carajo

If you ask about me, they will tell you that I'm goneSi preguntas tu por mi te dirán que ya me fui
That I found a good girl, finallyQue a una chica bueno hasta por fin me conseguí
That she never throws in my face the little I already haveQue nunca me saque en cara lo poco que yo ya tengo
And the one who paints in colors this very black heartY la que pinta de colores este corazón muy negro
And the one who is always there when I need her the mostY la que siempre esta cuando yo mas la necesito
And the one who always advises meY la que siempre me aconseja
And waits for me with a little kissY me espera con un besito

Now that you're gone, I've learned to be strongerAhora que te marchaste yo eh aprendido a ser mas fuerte
But I know it was very hard not having you and forgetting youPero sé que fue muy duro el no tenerte y olvidarte
And I hope now you have everything you wantedY espero que ahora tengas todo lo que querías
Your whims, your caprices, what you always asked of meTus antojos tus caprichos lo que siempre me pedias
But I'm sorry, you're already out of style herePero lo siento tu ya pasaste aquí de moda
You know I'm doing wellSabes que me va bien
And your call bothers meY tu llamada me incomoda

And why does it have to be this wayY porque esto tiene que ser así
When everything was going wellCuando todo ya marchaba bien
When everything was already betterCuando todo ya estaba mejor
This had to happen to me...Esto me tuvo que pasar

And why does it have to be this wayY porque esto tiene que ser así
When everything was going wellCuando todo ya marchaba bien
When everything was already betterCuando todo ya estaba mejor
You had to leaveTú tuviste que marchar
You had to leaveTe tuviste que marchar
You had to leaveTe tuviste que marchar

If you had to leave, wellSi te tuviste que marchar si
Go ahead, I don't need you anymorePues adelante que ya no te necesito
This is Jenzy for anyone who hears itEste es Jenzy para cualquiera que lo oiga
YeahYeah


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jenzy y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección