Traducción generada automáticamente

Conquista
Jerau
Eroberung
Conquista
Sie ist eine göttliche Frau, schaut sie euch an, wenn sie skatet,Es una mujer divina, ahí la ven cuando patina,
Wie sie wissen, dass sie vom Meer kommt, mit ihrem Po macht sie alle verrückt,Como saben que es costeña, con su cola todos suenan,
Und sie wissen nicht, wie schwer es ist, sie in meinen Armen zu wünschen,Y no saben lo difícil, que es desearla entre mis brazos,
Und sie wissen nicht, wie schrecklich es ist, dass sie niemandem Beachtung schenkt.Y no saben lo terrible, que a ninguno le hace caso.
Refrain:Coro:
Heute bin ich bereit zu erobern, das Mädchen, das ich sah,Hoy estoy dispuesto a conquistar, aquella chica que yo vi,
Eines Tages, als ich am Strand joggte, sang sie vor sich hin,Un día que estaba trotando en la playita iba cantando,
Unsere Blicke trafen sich, wir sagten kein Wort,Nos cruzamos las miradas, dijimos cero palabras,
Bis ich eine Freundin traf, die sagte, sie würde uns vorstellen.Hasta que me encontre a una amiga y dijo que nos presentaba.
Ich lud sie nach Manzanillo ein und sie sagte: "Nein, Liebling",La invitaba a manzanillo y me decía: "no cariño",
Ich lud sie zum Feiern ein, sie sagte: "Ich kann nicht tanzen",Yo la invitaba a rumbear, me decía: "no se bailar",
Es war die ganze Zeit ein Qual, aber es hat mich nicht gebrochen,Fue un tormento todo el tiempo, pero se acabó conmigo,
Dieser Mythos, den viele andere nicht verwirklichen konnten,Ese mito que otros tantos, no pudieron realizar,
Als wir uns trafen, waren wir Freunde,Cuando nos conocimos fuimos amigos,
Heute sind wir ein Paar, leben glücklich,Hoy somos pareja, vivimos felices,
Ich muss ihr mein ganzes Leben danken,Tengo que agradecerle toda la vida,
Meiner lieben Freundin, die das Unmögliche geschafft hat.A mi linda amiga, logró lo imposible.
Refrain:Coro:
Heute bin ich bereit zu erobern, das Mädchen, das ich sah,Hoy estoy dispuesto a conquistar, aquella chica que yo vi,
Eines Tages, als ich am Strand joggte, sang sie vor sich hin,Un día que estaba trotando en la playita iba cantando,
Unsere Blicke trafen sich, wir sagten kein Wort,Nos cruzamos las miradas, dijimos cero palabras,
Bis ich eine Freundin traf, die sagte, sie würde uns vorstellen.Hasta que me encontre a una amiga y dijo que nos presentaba.
Sie zu erobern war mein Traum und in den Nächten mein Schlaflosigkeit, aus Liebe.Conquistarla era mi sueño y en las noches mi desvelo, de amor.
Refrain:Coro:
Heute bin ich bereit zu erobern, das Mädchen, das ich sah,Hoy estoy dispuesto a conquistar, aquella chica que yo vi,
Eines Tages, als ich am Strand joggte, sang sie vor sich hin,Un día que estaba trotando en la playita iba cantando,
Unsere Blicke trafen sich, wir sagten kein Wort,Nos cruzamos las miradas, dijimos cero palabras,
Bis ich eine Freundin traf, die sagte, sie würde uns vorstellen.Hasta que me encontre a una amiga y dijo que nos presentaba



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jerau y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: