Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 205.606

Love Don't Change

Jeremih

Letra

Significado

L'amour ne change pas

Love Don't Change

Fille, je t'embrasse encore le matinGirl I still kiss your head in the morning
Je te fais le petit-déjeuner au lit pendant que tu bâillesMake you breakfast in bed while your yawning
Et je ne fais pas tout comme tu le veuxAnd I don't do everything, how you want it
Mais tu peux pas dire que ton homme n'est pas là pour çaBut you can't say your man, don't be on it

Parce que je sais que le vrai amour n'est pas facile.Cause I know true love ain't easy.
Et fille, je sais que c'est toi, car tu me complètes.And girl I know it's you, cause you complete me.
Et je ne veux juste pas que tu me quittesAnd I just don't want you to leave me
Même si je te donne des raisonsEven tho I give you reasons

Parce que bébé, parfoisCause baby sometimes
Je peux le voir juste sur ton visage, cette partie de nous est partie, depuis si longtempsI can tell just by your face this part of us been gone, for so long
Et je sais qu'il n'y a pas de remplacement pour ce qu'on avait, depuis si longtemps.And I know there's no replacing what we had going on, for so long.

Mais quand ça fait malBut when it hurts
Je peux arranger çaI can make it better
Fille, si ça marcheGirl if it works
Ça va être pour toujoursIt's gon be forever
On a traversé le pireWe've been through the worst
On a survécu à la tempêteMade it through the weather
Nos problèmes et la douleur (douleur)Our problems and the pain (pain)
Mais l'amour ne change pasBut love don't change
L'amour ne change pasLove don't change

Fille, tu me tiens toujours près quand tu me voisGirl, you still hold me close when you see me
Et tu me fais toujours savoir que tu as besoin de moiAnd you still make me know that you need me
Et je sais que parfois tu ne me crois pasAnd I know sometimes you don't believe me
Mais tu es toujours dans mes pensées, alors crois-moi.But you stay on my mind, so believe me.

Parce que tu as mon cœur, ne le brise pas (oh non, ne le brise pas, fille)Cause you have my heart don't break it (oh no don't break it girl)
Parce que quand ça devient difficile, ne me déteste pas (ohhhh)Cause when times get tough, don't hate me (ohhhh)
Et tout ça s'additionne, on va y arriver (il faut y arriver)And it all adds up, we gon make it (gotta make it)
Parce que quand tu es en colère, je sais que tu ne peux pas faire semblant (ohhhhhhhhh)Cause when you mad, I know you can't fake it (ohhhhhhhhh)

Parce que bébé, parfoisCause baby sometimes
Je peux le voir juste sur ton visage, cette partie de nous est partie, depuis si longtempsI can tell just by your face this part of us been gone, for so long
Et je sais qu'il n'y a pas de remplacement pour ce qu'on avait, depuis si longtemps.And I know there's no replacing what we had going on, for so long.

Mais quand ça fait malBut when it hurts
Je peux arranger çaI can make it better
Fille, si ça marcheGirl if it works
Ça va être pour toujoursIt's gon be forever
On a traversé le pireWe've been through the worst
On a survécu à la tempêteMade it through the weather
Nos problèmes et la douleur (douleur)Our problems and the pain (pain)
Mais l'amour ne change pasBut love don't change

Tiens-moi et je ferai la même choseHold me down and I'm gon do the same
Pour toi, mon amourFor you, love
Je ferai n'importe quoiI will do a thing
Pour toi, mon amour,For you love,
Je veux qu'on soit ensemble même si ça s'améliore ou s'aggraveI want this together even though it gets better, or worst

Parce que bébé, parfoisCause baby sometimes
Je peux le voir juste sur ton visage, cette partie de nous est partie, depuis si longtempsI can tell just by your face this part of us been gone, for so long
Et je sais qu'il n'y a pas de remplacement pour ce qu'on avait, depuis si longtemps.And I know there's no replacing what we had going on, for so long.

Mais quand ça fait malBut when it hurts
Je peux arranger çaI can make it better
Fille, si ça marcheGirl if it works
Ça va être pour toujoursIt's gon be forever
On a traversé le pireWe've been through the worst
On a survécu à la tempêteMade it through the weather
Nos problèmes et la douleur (douleur)Our problems and the pain (pain)
Mais l'amour...But love...

Mais quand ça fait malBut when it hurts
Je peux arranger çaI can make it better
Fille, si ça marcheGirl if it works
Ça va être pour toujoursIt's gon be forever
On a traversé le pireWe've been through the worst
On a survécu à la tempêteMade it through the weather
Nos problèmes et la douleur (douleur)Our problems and the pain (pain)
Notre amour ne...Our love don't...
ChangeChange

Escrita por: J. Felton / Jeremy Felton. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Lucas. Subtitulado por Maria. Revisión por Rebeca. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jeremih y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección