Traducción generada automáticamente

Girls Go Wild (feat. 50 Cent)
Jeremih
Las Chicas se Vuelven Locas (feat. 50 Cent)
Girls Go Wild (feat. 50 Cent)
DáseloGive it to 'em
DáseloGive it to 'em
DáseloGive it to 'em
DáseloGive it to 'em
DáseloGive it to 'em
DáseloGive it to 'em
No hablo muchoDon't do much talking
Solo los chequeo con la citaI just checked 'em with the date
Tengo unas 3, 4 malas chicas en la bañera esperándomeGot 'bout 3, 4 bad b-tches in the tub waiting for me
Mi favorita se llama AliceMy favorite of them go by the name Alice
Dice que tiene un hombre pero no lo soporta, es un patánSaid she got a man but she can't stand it he is a sleeze bro
Soy el hombre, amo a la nenaB-tch I am the man I love bubbling shorty
Ponte tus pantalones, sobre míGet get your pants, all over me
Ve con tu creenciaGo with your belief
Cuida lo que pides, nasa tus llantasGet your tires nasa, careful what you ask
Sé que lo quieren (dáselo)I know they want that (give it to 'em)
Lo que sea que esté en la cima (dáselo)Whatever is on top (give it to 'em)
Voy a gastar un poco más de dineroI'mma spend a little more change
En el bar hasta que el DJ ponga su músicaAt the bar til the DJ runs his back
Yo, dáseloI, give it to 'em
DáseloGive it to 'em
DáseloGive it to 'em
DáseloGive it to 'em
DáseloGive it to 'em
DáseloGive it to 'em
Si ves que la mierda no las hace enloquecer (las chicas se vuelven locas)If you see that the sh-t doesn't make them (girls go wild)
Mi música golpea en el club, tal vez las haga enloquecer (las chicas se vuelven locas)My sh-t knock in the club maybe make them (girls go wild)
De adelante hacia atrás cuando llegan aquí (las chicas se vuelven locas)From the front to the back when they get here (girls go wild)
Tengo un mack, me gusta rockear con mi propia música (las chicas se vuelven locas)I got a mack, I like the rocking to my own sh-t (girls go wild)
Quiere que la engañe, esta p*** ganó por míShe want me to trick that thing this p-ssy won for me
Ve mi reloj y todo, encima de mi nuevo anillo rosadoShe see my watch and all about, on top of my new pinky ring
Entiende que estoy aquí en estas calles, sal de mi almuerzo, tratando de quitarme lo míoUnderstand I am out here in these street get out of lunch, trying take mine
Me pica con el calorI'll itching with the heat
Nena, mi estilo es ilícito, mira a todos mis amigos tontos, gasté un par de milesGirl my swag is illicit, look of all folly friends I blue up a couple Gs
La nena es mala, apuesto a que es una locaShorty bad I bet she is a freak
Puede traer una amiga si quiere comer algoShe might bring a friend if she want something to eat
Sé que lo quieren (dáselo)I know they want that (give it to 'em)
Lo que sea que esté en la cima (dáselo)Whatever is on top (give it to 'em)
Voy a gastar un poco más de dineroI'mma spend a little more change
En el bar hasta que el DJ ponga su músicaAt the bar til the DJ runs his back
Yo, dáseloI, give it to 'em
DáseloGive it to 'em
DáseloGive it to 'em
DáseloGive it to 'em
DáseloGive it to 'em
DáseloGive it to 'em
Si ves que la mierda no las hace enloquecer (las chicas se vuelven locas)If you see that the sh-t doesn't make them (girls go wild)
Mi música golpea en el club, tal vez las haga enloquecer (las chicas se vuelven locas)My sh-t knock in the club maybe make them (girls go wild)
De adelante hacia atrás cuando llegan aquí (las chicas se vuelven locas)From the front to the back when they get here (girls go wild)
Tengo un mack, me gusta rockear con mi propia música (las chicas se vuelven locas)I got a mack, I like the rocking to my own sh-t (girls go wild)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jeremih y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: