Traducción generada automáticamente
Laisse-moi
Jérémy Chatelain
Déjame
Laisse-moi
Viene a leer en mi almaViens lire dans mon âme
Todas esas cosas que imagino en rosaToutes ces choses que j'imagine en rose
En nombre de una llamaAu nom d'une flamme
Que crece en mí mientras me atrevoQui grandi en moi avec que j'ose
Todavía no sabesTu ne sais pas encore
Con qué frecuencia mi alma se arrastraNi trop souvent mon âme se traîne
Mira más fuerteRegardes plus fort
Los días en que todos mis sueños se desatanLes jour où tous mes rêves se déchaînent
Ven a leer en mis ojosViens lire dans mes yeux
Verás que todo es un dilemaTu verras que tout n'est que dilemme
Así un ángel quiereAinsi un ange veut
Escapar, pero tan a menudo te amoT'échapper mais si souvent je t'aime
Y me quedo aquíEt je reste là
Tan lejos ya, un aliento tuyoSi loin déjà un souffle de toi
R1: Déjame amarte un poco másR1:Laisse moi t'aimer encore un peu
Y salir de nuestra historiaEt sortir de notre histoire
Déjame irme de la mejor maneraLaisse moi m'en aller de mon mieux
Simplemente y no demasiado tardeSimplement et pas trop tard
Déjame, sé que puedesLaisse moi je sais que tu le peux
No digas nada esta nocheNe dit plus rien pas ce soir
Ven a leer en mi corazónViens lire dans mon coeur
Tengo algunas ideas que confesarteJ'ai quelques idées à t'avouer
Con suavidadA coup de douceur
Podrías haberlo cambiado todoTu aurais pu tout faire basculer
No me condenesNe me condamne pas
Y en él arrastra todo nuestro amorEt dans lui tout notre amour se traîne
Ya te extrañoTu me manque déjà
Pero el tiempo apremia, el tiempo nos llevaMais le temps presse la temps nous emmènent
R1: ....R1: ....
Déjame, no digas nadaLaisse moi ne dit plus rien
No esta nocheNon pas ce soir
Déjame amarte un poco másLaisse moi t'aimer encore un peu
Y salir de nuestra historiaEt sortir de notre histoire
Déjame irme de la mejor maneraLaisse moi m'en aller de mon mieux
Abandonarme al azarM'abandonner au hasard
Déjame, sé que puedesLaisse moi je sais que tu le peux
No digas nada esta nocheNe dis plus rien pas ce soir
No esta nocheNon pas ce soir [ paragraphe fois deux ]
No esta nochePas ce soir
No esta noche ...Pas ce soir ...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jérémy Chatelain y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: