Traducción generada automáticamente

Un Homme
Jérémy Frerot
Ein Mann
Un Homme
Sieh mich an, wie ich binRegarde comme je suis
Ein Herz und zwei FäusteUn cœur, et deux poings
Ich lebe, ich will, ich vergesseJe vis, je veux, j'oublie
Wie du, nicht mehr und nicht wenigerComme toi ni plus ni moins
Sieh mich an, wie ich schreieRegarde comme je crie
Wie ich laut lacheComme je ris aux éclats
Ich renne, ich kreiere, ich strahleJe cours, je crée, je brille
Ich weiß, ich weiß nichtJe sais, je ne sais pas
Du, du willst einen Mann, du, du willst einen VaterToi, tu veux un homme, toi, tu veux un père
Du sagst mir, ich soll langsamer machen, du sagst mir, ich soll schneller werdenTu me dis ralentis tu me dis accélère
Und je mehr ich dir folge, desto mehr verliere ich dichEt plus je te suis, et plus je te perds
Sag mir, sag mir, was ist es für dichDis-moi, dis-moi, pour toi, c'est quoi
Ein Mann, im schlimmsten Fall, im besten Fall, verlorenUn homme au pire, au mieux, perdu
Ein Mann, was ist das? Ich weiß nicht, ich weiß nicht mehrUn homme, c'est quoi? Je sais pas, je sais plus
Sieh mir in die Augen, was siehst du? Sag mirRegarde-moi dans le yeux, qu'est-ce que tu vois? Dis-moi
Ein Mann, was ist ein Mann für dich?Un homme, c'est quoi un homme, pour toi?
Ein bisschen hart, ein bisschen zerbrechlichUn peu dur, un peu fragile
Ein bisschen frei, ein bisschen gefügigUn peu libre, un peu docile
Ein bisschen stark, ein bisschen sensibelUn peu fort, un peu sensible
Ein bisschen verrückt, ein bisschen ruhigUn peu fou, un peu tranquille
Ein Mann, im schlimmsten Fall, im besten Fall, verlorenUn homme au pire, au mieux, perdu
Ein Mann, was ist das? Ich weiß nicht, ich weiß nicht mehrUn homme c'est quoi? Je sais pas, je sais plus
Ich verändere dein SpielMoi, je change ton jeu
Gestartet, ich rächte michLancé, je me venge
Finde PlatzTrouve de la place
Schaffe mir andere RäumeMe crée d'autres espaces
Ich folge dir, ich erfindeJe te suis, j'invente
Ich erfinde mich neuJe me ré-invente
Ich bin, ich verschwindeJe suis, je m'efface
Das Feuer und das EisLe feu et la glace
Ich will ein Bruder, ein Kumpel, ein Liebhaber seinMoi j'veux être un frère, un pote, un amant
Ein Licht, ein Anker und ich will genauso vielUn phare, un repère et j'en veux autant
Und je mehr Wünsche ich habe, desto mehr verliere ich michEt plus j'ai d'envies et plus je me perds
Wenn du es weißt, sag mir, was ist es für dichSi tu sais, dis-moi, pour toi, c'est quoi
Ein Mann, im schlimmsten Fall, im besten Fall, verlorenUn homme au pire, au mieux, perdu
Ein Mann, was ist das? Ich weiß nicht, ich weiß nicht mehrUn homme c'est quoi? Je sais pas, je sais plus
Sieh mir in die Augen, was siehst du? Sag mirRegarde-moi dans le yeux, qu'est-ce que tu vois? Dis-moi
Ein Mann, was ist ein Mann für dich?Un homme, c'est quoi un homme, pour toi?
Ein bisschen hart, ein bisschen zerbrechlichUn peu dur, un peu fragile
Ein bisschen frei, ein bisschen gefügigUn peu libre, un peu docile
Ein bisschen stark, ein bisschen sensibelUn peu fort, un peu sensible
Ein bisschen verrückt, ein bisschen ruhigUn peu fou, un peu tranquille
Ein bisschen nichts, ein bisschen verrücktUn peu d'rien, un peu d'folie
Ein bisschen weit weg, ein bisschen hierUn peu loin, un peu ici
Ein bisschen träumerisch, ein bisschen schnellUn peu rêveur un peu speed
Ein bisschen verspielt, ein bisschen sauberUn peu joueur, un peu clean
Ein bisschen hoch oben, ein bisschen kaltUn peu là-haut, un peu froid
Ein bisschen heiß, ein bisschen tieferUn peu chaud, un peu plus bas
Ein bisschen Ego, ein bisschen dreckigUn peu d'égo, un peu d'sale
Ein bisschen Mistkerl, ein bisschen ruhigUn peu salaud, un peu calme
Ein bisschen Naivität, ein bisschen ListUn peu d'candeur, un peu d'vice
Ein bisschen Vater, ein bisschen ChristusUn peu daron, un peu Christ
Ein bisschen Natur, ein bisschen EisUn peu nature, un peu glace
Ein bisschen oder nicht in die SchubladenUn peu ou pas dans les cases
Ein Mann, im schlimmsten Fall, im besten Fall, verlorenUn homme au pire, au mieux, perdu
Ein Mann, was ist das? Ich weiß nicht, ich weiß nicht mehrUn homme, c'est quoi? Je sais pas, je sais plus
Sieh mir in die Augen, was siehst du? Sag mirRegarde-moi dans le yeux, qu'est-ce que tu vois? Dis-moi
Ein Mann, was ist ein Mann für dich?Un homme, c'est quoi un homme, pour toi?
Ein Mann, im schlimmsten Fall, im besten Fall, verlorenUn homme au pire, au mieux, perdu
Ein Mann, was ist das? Ich weiß nicht, ich weiß nicht mehrUn homme, c'est quoi? Je sais pas, je sais plus
Sieh mir in die Augen, was siehst du? Sag mirRegarde-moi dans le yeux, qu'est-ce que tu vois? Dis-moi
Ein Mann, was ist ein Mann für dich?Un homme, c'est quoi un homme, pour toi?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jérémy Frerot y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: