Traducción generada automáticamente

Total Eclipse of the Heart
Jeremy Michael Jordan
Eclipse total del corazón
Total Eclipse of the Heart
(Date la vuelta)(Turn around)
De vez en cuando me siento un poco soloEvery now and then I get a little bit lonely
Y nunca vas a venirAnd you're never coming 'round
(Date la vuelta)(Turn around)
De vez en cuando me canso un pocoEvery now and then I get a little bit tired
De escuchar el sonido de mis lágrimasOf listening to the sound of my tears
(Date la vuelta)(Turn around)
De vez en cuando me pongo un poco nerviosoEvery now and then I get a little bit nervous
Que lo mejor de todos los años han pasadoThat the best of all the years have gone by
(Date la vuelta)(Turn around)
De vez en cuando me aterrorizo un pocoEvery now and then I get a little bit terrified
Y luego veo la mirada en tus ojosAnd then I see the look in your eyes
(Date la vuelta, ojos brillantes!)(Turn around, bright eyes!)
De vez en cuando me desmoronoEvery now and then I fall apart
(Date la vuelta, ojos brillantes!)(Turn around, bright eyes!)
De vez en cuando me desmoronoEvery now and then I fall apart
(Date la vuelta)(Turn around)
De vez en cuando me pongo un poco inquietoEvery now and then I get a little bit restless
Y sueño con algo salvajeAnd I dream of something wild
(Date la vuelta)(Turn around)
De vez en cuando me pongo un poco indefensoEvery now and then I get a little bit helpless
Y estoy mintiendo como un niño en tus brazosAnd I'm lying like a child in your arms
(Date la vuelta)(Turn around)
De vez en cuando me enojo un pocoEvery now and then I get a little bit angry
Y sé que tengo que salir y llorarAnd I know I've got to get out and cry
(Date la vuelta)(Turn around)
De vez en cuando me aterrorizo un pocoEvery now and then I get a little bit terrified
Pero entonces veo la mirada en tus ojosBut then I see the look in your eyes
(Date la vuelta, ojos brillantes!)(Turn around, bright eyes!)
De vez en cuando me desmoronoEvery now and then I fall apart
(Date la vuelta, ojos brillantes!)(Turn around, bright eyes!)
De vez en cuando me desmoronoEvery now and then I fall apart
Y te necesito ahora esta nocheAnd I need you now tonight
Y te necesito más que nuncaAnd I need you more than ever
Y si sólo me abrazas fuerteAnd if you only hold me tight
Nos aguantaremos para siempreWe'll be holding on forever
Y sólo lo haremos bienAnd we'll only be making it right
Porque nunca nos equivocaremosCause we'll never be wrong
Juntos podemos llevarlo hasta el final de la líneaTogether we can take it to the end of the line
Tu amor es como una sombra sobre mí todo el tiempoYour love is like a shadow on me all of the time
No sé qué hacer y siempre estoy en la oscuridadI don't know what to do and I'm always in the dark
Vivimos en un barril de pólvora y emitiendo chispasWe're living in a powder keg and giving off sparks
Realmente te necesito esta nocheI really need you tonight
Siempre va a empezar esta nocheForever's gonna start tonight
Siempre va a empezar esta nocheForever's gonna start tonight
Érase una vez que me enamorabaOnce upon a time I was falling in love
Ahora sólo me estoy desmoronandoNow I'm only falling apart
No hay nada que pueda hacerThere's nothing I can do
Un eclipse total del corazónA total eclipse of the heart
Érase una vez la luz en mi vidaOnce upon a time there was light in my life
Pero ahora sólo hay amor en la oscuridadBut now there's only love in the dark
Nada que pueda decirNothing I can say
Un eclipse total del corazónA total eclipse of the heart
(Date la vuelta, ojos brillantes!)(Turn around, bright eyes!)
De vez en cuando me desmoronoEvery now and then I fall apart
(Date la vuelta, ojos brillantes!)(Turn around, bright eyes!)
De vez en cuando me desmoronoEvery now and then I fall apart
Y te necesito ahora esta nocheAnd I need you now tonight
Y te necesito más que nuncaAnd I need you more than ever
Y si sólo me abrazas fuerteAnd if you only hold me tight
Nos aguantaremos para siempreWe'll be holding on forever
Y sólo lo haremos bienAnd we'll only be making it right
Porque nunca nos equivocaremosCause we'll never be wrong
Juntos podemos llevarlo hasta el final de la líneaTogether we can take it to the end of the line
Tu amor es como una sombra sobre mí todo el tiempoYour love is like a shadow on me all of the time
No sé qué hacer, y siempre estoy en la oscuridadI don't know what to do, and I'm always in the dark
Vivimos en un barril de pólvora y emitiendo chispasWe're living in a powder keg and giving off sparks
Realmente te necesito esta nocheI really need you tonight
Siempre va a empezar esta nocheForever's gonna start tonight
(Forever va a empezar esta noche)(Forever's gonna start tonight)
Érase una vez que me enamorabaOnce upon a time I was falling in love
Ahora sólo me estoy desmoronandoNow I'm only falling apart
No hay nada que pueda hacerThere's nothing I can do
Un eclipse total del corazónA total eclipse of the heart
Érase una vez la luz en mi vidaOnce upon a time there was light in my life
Pero ahora sólo hay amor en la oscuridadBut now there's only love in the dark
Nada que pueda decirNothing I can say
Un eclipse total del corazónA total eclipse of the heart
Un eclipse total del corazónA total eclipse of the heart
(Date la vuelta, ojos brillantes)(Turn around, bright eyes)
(Date la vuelta, ojos brillantes)(Turn around, bright eyes)
(Date la vuelta)(Turn around)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jeremy Michael Jordan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: