Traducción generada automáticamente

Bout It (feat. Daniel James & Benjamin O)
Jeremy Zucker
En Serio (feat. Daniel James & Benjamin O)
Bout It (feat. Daniel James & Benjamin O)
No te conozco en absolutoSee i don't know ,you at all
Pero estoy en serio, si tú estás en serioBut I'm 'bout it, if you 'bout it
No me importa un carajo si estás comprometidaDon't give a fuck, if you're involved
Porque estoy en serio, si tú estás en serio, sí'Cause I'm 'bout it, if you 'bout it, yeah
No actúes como si estuvieras haciendo un favorDon't act like you are doing a favor
Pero honestamente juro que eres mi salvadora, chicaBut honestly I swear you're my savior, girl
Y no sé si te veré más tardeAnd I don't know if I'll see you later
Sí, mi cabeza ha estado dando vueltasYeah, my head has been spinning
Podría necesitar un minutoI might need a minute
He estado ansioso por pasar el rato, así que ven si estás de acuerdoI been dying to kick it, so just come with if you with it
Y este juego que estamos jugandoAnd this game that we're playing
Me quieres pero no lo dicesYou want me but won't say it
Si te dijera que me voy, estarías devastada, ohIf I told you I'm leaving you would be so devastated, oh
Y no quiero excusas de mierdaAnd I don't want no bullshit excuse
Como que no tienes tiempo para mí, como si eso fuera ciertoLike you ain't got no time for me, as if that shit was true
Solo dime cómo es, cómo lo quieresJust tell me how it is, how you want it
Si estás dispuesta, quieres resumirloIf you're down, want to sum it
Tengo planes y tú eres uno de ellosI got plans and you're one of them
No estoy tratando de fingirNot trying to pretend
No te conozco en absolutoSee I don't know, you at all
Pero estoy en serio, si tú estás en serioBut I'm 'bout it, if you 'bout it
No me importa un carajo si estás comprometidaDon't give a fuck, if you're involved
Porque estoy en serio, si tú estás en serio, sí'Cause I'm 'bout it, if you 'bout it, yeah
No actúes como si estuvieras haciendo un favorDon't act like you are doing a favor
Pero honestamente juro que eres mi salvadora, chicaBut honestly I swear you're my savior, girl
Y no sé si te veré más tardeAnd I don't know if I'll see you later
Así que, estoy en serio, si tú estás en serioSo, I'm 'bout it, if you 'bout it
Espera, ¿realmente creíste que estoy en serio?Hold up, did you really think I'm 'bout it
Dice que quiere irse pero está demasiado llenoSay she want to leave but it's way too crowded
Pero vibraré contigo, estamos jugando juegos y no quiero perderBut I'll vibe with you, we playing games I ain't trying to lose
Y si te llevo de vuelta, besaré tu cuelloAnd if I take you back I'ma kiss your neck
Podría ser tu ahora, podría ser tu próximoI could be your now, I could be your next
Podría ser el que alivie tu estrésI could be the one to relieve your stress
Y hablamos de sexo, ella desabrocha ese vestido, bendecidoAnd we talk bout sex, she unzip that dress, blessed
Quizás algún día pueda tomarloMaybe one day I could take it
Dámelo porque estoy cansado de esperarGive it to me 'cause I'm tired of waiting
Soy como lo último, el número uno en tu lista de reproducciónI'm like the latest, number one play on your playlist
No te preocupes si estas otras chicas lo reproducenDon't trip if these other girls play it
Y no me gusta pelearAnd I don't like to fight
Eres el tipo que me gustaría casarYou're the type that I'd like to wife
Te hace sentir que la vida es agradableGot you feeling like life is nice
En el cine comiendo Mike and IkesAt the movies eating Mike and Ikes
Y si el precio es correcto, entonces supongo que estoy en serioAnd if the price is right then I guess I'm 'bout it
No te conozco en absolutoSee I don't know, you at all
Pero estoy en serio, si tú estás en serioBut I'm 'bout it, if you 'bout it
No me importa un carajo si estás comprometidaDon't give a fuck, if you're involved
Porque estoy en serio, si tú estás en serio, sí'Cause I'm 'bout it, if you 'bout it, yeah
No actúes como si estuvieras haciendo un favorDon't act like you are doing a favor
Pero honestamente juro que eres mi salvadora, chicaBut honestly I swear you're my savior, girl
Y no sé si te veré más tardeAnd I don't know if I'll see you later
Así que, estoy en serio, si tú estás en serioSo, I'm 'bout it, if you 'bout it
Champán para el desayunoChampaign for breakfast
Lo primero es lo primero, nunca te pondría en segundo lugar, chicaFirst things first, never put you second, girl
No te estreses, olvidé mencionarDon't be stressing, I forgot to mention
Estoy en serio, en serio, no te ofendasI'm 'bout it, 'bout it, don't be offended
Me llevo bien contigo porque eres sencillaI fucks with you 'cause you're down to Earth
Tienes una onza de hierba si estás dispuesta a fumarGot an ounce of purp if you're down to burn
Tienes un plan y aún estás en la escuelaYou got a plan and you're still in school
Oh, tienes un hombre pero eso está bien, ¿verdad?Oh, you got a man but that shit is cool, right
Y si quieres, puedes quedarte toda la nocheAnd If you like you could stay for the night
No te quedes por amor, no te quedes por la vidaDon't stay for the love, don't stay for the life
Conoce mi nombre y dímelo dos vecesKnow my name and say it to me twice
Déjame escuchar eso, déjame ver esoLet me hear that shit, let me see that shit
Podrías ser la elegida si quisierasYou could be the one if you wanted to
Oh, tienes juegos, puedes quedarte con eso, chicaOh you got games, you could keep that shit, girl
Ven y dime qué quieres hacerCome and let me know what you want to do
Sé quien quieras serBe who you want to be
No te culparéI will not blame you
Haz lo que quieras hacerDo what you want to do
No quiero engañarteDon't want to play you
Si vienes conmigoIf you would come with me
Entonces te llevaréThen I will take you
A donde quieras ir, síAnywhere you want to go, yeah
Incluso si buscas a alguienEven if you're looking for the one
Y no podría ser élAnd I couldn't be him
Asegúrate de ver queYou'd be sure to seeing that
No solo iré y me llevaré a cualquieraI won't just go and take home anyone
Estoy interesado en ti, chicaI'm about you, girl
No te conozco en absolutoSee I don't know, you at all
Pero estoy en serio, si tú estás en serioBut I'm 'bout it, if you 'bout it
No me importa un carajo si estás comprometidaDon't give a fuck, if you're involved
Porque estoy en serio, si tú estás en serio, sí'Cause I'm 'bout it, if you 'bout it, yeah
No actúes como si estuvieras haciendo un favorDon't act like you are doing a favor
Pero honestamente juro que eres mi salvadora, chicaBut honestly I swear you're my savior, girl
Y no sé si te veré más tardeAnd I don't know if I'll see you later
Así que, estoy en serio, si tú estás en serioSo, I'm 'bout it, if you 'bout it



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jeremy Zucker y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: