Traducción generada automáticamente

good things
Jeremy Zucker
Las cosas buenas
good things
Desvelándome en mi lado de la camaLaying awake on my side of the bed
Enojado por algo nuevo que hiceAngry about something new that I did
Porque juegas con mis sentimientos para molestarme'Cause you fuck with my feelings to get me upset
Empiezo a llorar y me llamas obsesivoI start to cry and you call me obsessed
Pienso en ti cuando recuerdoI think about you when I reminisce
A quién podrías amar, y cómo te podría besarWho you might love, and how they might kiss
Tú en la noche cuando te acuestas junto a ellaYou at night when you get into bed next to her
Espero que le importes, porque yo nunca estuve seguroI hope that she cares 'cause I never was sure
Y séAnd I know
Las cosas buenas nunca duranGood things never stay
La gente siempre cambiaPeople always change
La vida se interponeLife gets in the way
Antes de que te des cuentaBefore you know
Los héroes siempre caenHeroes always fall
Un día, ¿no todos lo hacemos?One day, don't we all?
Sabes lo que dice la genteYou know what people say
Las cosas buenas nunca duranGood things never stay
Oh, esa fue buenaOh, that was a good one
¿Dónde?Where?
Justo enfrente de tiRight in front of you
No veo ningunaI don't see any
¿Conseguiste una?Did you get one?
¡Sí! Conseguí unaYes! Got one
Oh, buena chica, ChelseaOh, good girl, Chelsea
El tren está llegandoThe train is coming in
Oh, sí, ahOh, it is, ah
(¿Sí, Chels, tenemos algo en camino?)(Yes, Chels, we got incoming?)
Tomamos el camino largo para llegar a tu casaWe took the long way to get to your house
Dos cervezas abiertas, tus papás se asustaronTwo open beers, your parents freaked out
Por cómo gritó cuando te atraparon con marihuanaAt the way that she yelled when they caught you with weed
Tu papá gritando: ¿Cómo pudiste hacerme esto?Your dad screaming: How could you do this to me?
Miré la señal y caí en la piscinaStared at the sign and fell into the pool
Hablando de la vida después de la escuelaShooting the shit about life after school
Pero lo tiré solo para salir a la carreteraBut I threw it away just to get on the road
Le daría un año solo para ver cómo vaI'd give it a year just to see how it goes
Pero séBut I know
Las cosas buenas nunca duranGood things never stay
La gente siempre cambiaPeople always change
La vida se interponeLife gets in the way
Antes de que te des cuentaBefore you know
Los héroes siempre caenHeroes always fall
Un día, ¿no todos lo hacemos?One day, don't we all?
Sabes lo que dice la genteYou know what people say
Las cosas buenas nunca duranGood things never stay
Sabes lo que dice la genteYou know what people say
¿Conseguiste una?Did you get one?
¡Sí!Yes!
Oh, esa estáOh, that one's
Grabada en videoCaught on tape
Devuélvele esaGive that one back to her
¿Cuántas hay?How much are there?
VayaWow
Espera, mamiWait, mommy
¿Ves alguna, papi?Do you see any, daddy?
No veo ningunaI don't see any



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jeremy Zucker y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: