
not ur friend
Jeremy Zucker
no soy tu amigo
not ur friend
Quiero decir, podría hacer el verso a través deI mean, I could do the verse of it just through
Si, mañana es tu cumpleañosYeah, tomorrow is your birthday
Pensé que era el jueves pasado niñaI thought it was last Thursday, girl
Sabemos que amas las fiestasWe know you love a party
Ve a celebrar y ahí estaréGo celebrate and I'll be
En mi camino a costas distantesOn my way to distant shores
Si no fueras tan inseguraIf you weren't so insecure
Aprenderías a cerrar cada puerta abierta por míYou'd learn to close each open door for me
Oh, bebéOh, babe
Cuelga si alguna vez piensas en llamarHang up if you ever think of calling
Me levanto, no tengo miedo de decirlo, cariñoMe up, not afraid to say it, darling
Perdón, no lo lamento si dueleSorry, I'm not sorry if it hurts
No pretendo empeorarloI don't mean to make it worse
He decidido que no soy tu maldito amigoI've decided that I'm not your fucking friend
Ahora mismo, no hay mucho en lo que estemos de acuerdoRight now, there's not much that we agree on
Siéntate si necesitas a alguien que te apoyeSit down if you need someone to lean on
Honestamente, si vengo a tu casaHonest, if I'm coming to your place
Es para decirte en la caraIt's to say it to your face
Que he decidido que no soy tu maldito amigoI've decided that I'm not your fucking friend
Creo que puedes estar bienI think you might be okay
No me importa lo que tus amigos diganCould care less what your friends say
Bueno, realmente prefiero sentarme en silencioWell, I'd rather sit in silence
Que estar aquí mientras llorasThan be here while you're crying
Cariño, mírame desaparecerDarling, watch me disappear
La ignorancia es la felicidad que escuchoIgnorance is bless, I hear, and
Siempre he sido sincero contigoI have always been sincere to you
Oh bebéOh, babe
Cuelga si alguna vez piensas en llamarHang up if you ever think of calling
Me levanto, no tengo miedo de decirlo, cariñoMe up, not afraid to say it, darling
Perdón, no lo lamento si dueleSorry, I'm not sorry if it hurts
No pretendo empeorarloI don't mean to make it worse
He decidido que no soy tu maldito amigoI've decided that I'm not your fucking friend
Ahora mismo, no hay mucho en lo que estemos de acuerdoRight now, there's not much that we agree on
Siéntate si necesitas a alguien que te apoyeSit down if you need someone to lean on
Honestamente, si vengo a tu casaHonest, if I'm coming to your place
Es para decirte en la caraIt's to say it to your face
Que he decidido que no soy tu maldito amigoI've decided that I'm not your fucking friend
He decidido que no soy tu maldito amigoI've decided that I'm not your fucking friend
He decidido que no soyI've decided that I'm not your
Cuelga si alguna vez piensas en llamarHang up if you ever think of calling
Me levanto, no tengo miedo de decirlo, cariñoMe up, not afraid to say it, darling
Perdón, no lo lamento si dueleSorry, I'm not sorry if it hurts
No pretendo empeorarloI don't mean to make it worse
He decidido que no soy tu maldito amigoI've decided that I'm not your fucking friend
Ahora mismo, no hay mucho en lo que estemos de acuerdoRight now, there's not much that we agree on
Siéntate si necesitas a alguien que te apoyeSit down if you need someone to lean on
Honestamente, si vengo a tu casaHonest, if I'm coming to your place
Es para decirte en la caraIt's to say it to your face
He decidido que no soy tu maldito amigoI've decided that I'm not your fucking friend
He decidido que no soy tu maldito amigoI've decided that I'm not your fucking friend
(No lo lamento)(I'm not sorry)
He decidido que no soy tu maldito amigoI've decided that I'm not your fucking friend



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jeremy Zucker y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: