Traducción generada automáticamente

CRISIS!
Jeris Johnson
¡CRISIS!
CRISIS!
Cogiéndome a tu señorita, es una crisisFuckin' on your miss, it's a crisis
Voy a matar esto porque soy violentoI'ma murder this 'cause I'm violent
Sacudiendo la caja, soy un pioneroShakin' up the box, I'm a pioneer
Esto es algo nuevo que nunca has escuchadoThis is new shit you ain't ever hear
Consumido por las llamas, rompemos las cadenasConsumed by the flames, we're breaking out the chains
Sabes que no eres nada, sabes que traeré el dolorYou know you ain't shit, you know bring the pain
Estoy a punto de ir a la guerra y hacer que el mundo cabeceeI'm 'bout to go to war and make the world headbang
Cogiéndome a tu señorita, es una crisisFuckin' on your miss, it's a crisis
Sí, llamémoslo como es, una emergenciaYeah, let's call it what it is, an emergency
Líder de esta mierda, lo hago sin miedoLeader of this shit, I do it fearlessly
Soy el futuro, porque soy una estrella de rock tocando mi computadoraI'm the future, 'cause I'm a rockstar playin' my computer
Cuando me desperté, me atrevíWhen I woke up, I got some nerve
Cuando aparezco, hago que duelaWhen I show up, I make it hurt
La palabra en la calle, eso es lo que escuchasteWord around town, that's what you heard
Chica, eres molesta, eh, cambia de carrilGirl, you're annoying, uh, swerve
A veces, tengo un demonio que debo dejar salirSometimes, I got a demon that I gotta let out
Ahora estoy llamando a un ángel que me calmeNow I'm calling on an angel that'll slow me down
Cogiéndome a tu señorita, es una crisisFuckin' on your miss, it's a crisis
Voy a matar esto porque soy violentoI'ma murder this 'cause I'm violent
Sacudiendo la caja, soy un pioneroShakin' up the box, I'm a pioneer
Esto es algo nuevo que nunca has escuchadoThis is new shit you ain't ever hear
Consumido por las llamas, rompemos las cadenasConsumed by the flames, we're breaking out the chains
Sabes que no eres nada, sabes que traeré el dolorYou know you ain't shit, you know bring the pain
Estoy a punto de ir a la guerra y hacer que el mundo cabeceeI'm 'bout to go to war and make the world headbang
Cogiéndome a tu señorita, es una crisisFuckin' on your miss, it's a crisis
Pongo estas cabezas en el bordillo y las aplastoPut these heads on the curb and I stomp 'em out
Pongo estas cabezas en el bordillo y las aplastoPut these heads on the curb and I stomp 'em out
Pongo estas cabezas en el bordillo y las aplastoPut these heads on the curb and I stomp 'em out
Pongo estas cabezas en el bordillo y las aplastoPut these heads on the curb and I stomp
Pongo estas cabezas en el bordillo y las aplastoPut these heads on the curb and I stomp 'em out
Pongo estas cabezas en el bordillo y las aplastoPut these heads on the curb and I stomp 'em out
Pongo estas cabezas en el bordillo y las aplastoPut these heads on the curb and I stomp 'em out
Pongo estas cabezas en el bordillo y las aplastoPut these heads on the curb and I stomp 'em out
Cogiéndome a tu señorita, es una crisisFuckin' on your miss, it's a crisis
Voy a matar esto porque soy violentoI'ma murder this 'cause I'm violent
Sacudiendo la caja, soy un pioneroShakin' up the box, I'm a pioneer
Esto es algo nuevo que nunca has escuchadoThis is new shit you ain't ever hear
Consumido por las llamas, rompemos las cadenasConsumed by the flames, we're breaking out the chains
Sabes que no eres nada, sabes que traeré el dolorYou know you ain't shit, you know bring the pain
Estoy a punto de ir a la guerra y hacer que el mundo cabeceeI'm 'bout to go to war and make the world headbang



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jeris Johnson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: