Traducción generada automáticamente

Debout
Jérôme Van Den Hole
Debout
Debout
De pie los pájaros nocturnosDebout les oiseaux de nuit
De pie los vagosDebout les branleurs
De pie todos, incluso los que no duermenDebout tout le monde même ceux qui ne dorment pas
De pie ahora los poetasDebout maintenant les poètes
De pie los desempleadosDebout les chômeurs
De pie el mundo, incluso los que no caminanDebout le monde même ceux qui ne marchent pas
De pie, de pie la cigarraDebout, debout la cigale
De pie el cantanteDebout le chanteur
De pie todos, incluso los que ya lo estánDebout tout le monde même ceux qui le sont déjà
Escucho eso todas las mañanas en el altavozJ’entend ça tous les matins dans le haut parleur
Y todas las mañanas le respondo así...Et tous les matins je lui répond comme ça…
Le digo: sé, sé, déjenme en pazJe lui dit : je sais, je sais, foutez moi la paix
Y de todos modos no es la horaEt de toute façon c’est pas l’heure
Le digo: ok ok, pero déjenme en pazJe lui dit : ok ok, mais foutez moi la paix
Y de todos modos no es la horaEt de toute façon c’est pas l’heure
Tranquilos, mi hora llegaráRassurez-vous mon heure viendra
De pie las chicas en mallasDebout les filles en résille
De pie los pescadoresDebout les pêcheurs
De pie todos, incluso los que no lo hacenDebout tout le monde même ceux qui ne le font pas
Se perderán el tren del bienestarVous aller rater le train train du bonheur
Sería una lástima perderse eso...Ce serait quand même dommage de rater ça…
Te gustaría subir allá arriba y causar estragosT'aimerais monter tout là-haut et faire un malheur
Así que de pie tú que estás abajoAlors debout toi qui est tout en bas
Escucho eso todas las mañanas en el altavozJ’entend ça tous les matins dans le haut parleur
Y todas las mañanas le respondo así...Et tous les matins je lui répond comme ça…
Así...Comme ca…
Le digo: sé, sé, déjenme en pazJe lui dit : je sais, je sais, foutez moi la paix
Y de todos modos no es la horaEt de toute façon c’est pas l’heure
Le digo: ok ok, pero déjenme en pazJe lui dit : ok ok, mais foutez moi la paix
Y de todos modos no es la horaEt de toute façon c’est pas l’heure
Tranquilos, mi hora llegaráRassurez-vous mon heure viendra
Esta mañana el rey sueño me tomó de la manoCe matin le roi sommeil m'a pris par la main
Y me dijo amigo, ¿sabías?Puis il m'a dit mon ami, le saviez-vous?
Que hay que desobedecer al despertador por la mañanaQu'il faut désobéir au réveil, le matin
¡Es la forma más segura de estar de pie!C'est al facon la plus sûre d'être debout !
Yo digo: sé, sé, déjenme en pazMoi je dit : je sais, je sais, foutez moi la paix
Y de todos modos no es la horaEt de toute façon c’est pas l’heure
Digo: ok ok, pero déjenme en pazJe dit : ok ok, mais foutez moi la paix
Y de todos modos no es la horaEt de toute façon c’est pas l’heure
Tranquilos, mi hora llegará...Rassurez-vous mon heure viendra…



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jérôme Van Den Hole y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: