Traducción generada automáticamente

Whiskey Kinda Way
Jerrod Niemann
De una manera a lo whisky
Whiskey Kinda Way
Casi nunca pienso en ella.I hardly ever think about her.
Rara vez digo 'no puedo vivir sin ella',I seldom say "I can't live without her",
Hasta que tomo un trago y me siento en el bar.Till I hold a drink an' sit at the bar.
Un sorbo y todo va directo a mi corazón.A sip an' it all goes straight to my heart.
Como esa canción en el jukebox,Like that song on the jukebox,
Su recuerdo comienza a reproducirse.Her memory starts to play.
Supongo que todavía la quiero,Guess I still want her,
De una manera a lo whisky.In a whiskey kind of way.
Y cuando estoy sobrio, digo que se acabó,An' when I'm sober, I say it's over,
Ella no puede llegar a mí.She can't get to me.
Estoy a un millón de millas de su recuerdo.I'm a million miles away from her memory.
Dicen que la verdad sale cuando estás bebiendo:They say the truth comes out when you're drinkin':
He estado pensando en ella todo el día.I've been drinkin' 'bout her all day.
Supongo que todavía la quiero de una manera a lo whisky.Guess I still want her in a whiskey kind of way.
Hablo con Joe detrás del mostrador,I talk, to joe behind the counter,
Y con cada tonto que conozco, sobre ella.And every fool I meet, about her.
Blindo mi corazón a cualquiera,I steel my heart to anyone,
Que compre una bebida para el solitario.Who'll buy a drink for the lonely one.
Lo que la alejó ha estado rondando en mi mente todo el día.What ran her off's had her runnin' through my mind all day.
Supongo que todavía la necesito de una manera a lo whisky.Guess I still need her in a whiskey kind of way.
Y cuando estoy sobrio, digo: 'se acabó',An' when I'm sober, I say: "it's over,
'Ella no puede llegar a mí."She can't get to me.
'Estoy a un millón de millas de su recuerdo'."I'm a million miles away from her memory."
Dicen que la verdad sale cuando estás bebiendo:They say the truth comes out when you're drinkin':
He estado pensando en ella todo el día.I've been drinkin' 'bout her all day.
Supongo que todavía la amo de una manera a lo whisky.Guess I still love her in a whiskey kind of way.
Oh, ¿no sale la verdad cuando estás bebiendo?:Oh, don't the truth comes out when you're drinkin':
He estado pensando en ella todo el día.I've been drinkin' 'bout her all day.
Supongo que todavía la amo de una manera a lo whisky.Guess I still love her in a whiskey kind of way



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jerrod Niemann y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: