Traducción generada automáticamente
Spanish Ladies
Jerry Bryant
Damas Españolas
Spanish Ladies
Adiós y hasta luego a ustedes, damas españolasFarewell and adieu to you, Spanish ladies
Adiós y hasta luego a ustedes, mujeres de EspañaFarewell and adieu to you, ladies of Spain
Porque hemos recibido órdenes de zarpar hacia la vieja InglaterraFor we've received orders to sail for old England
Esperamos en poco tiempo volver a verlasWe hope in a short time to see yous again
Gritaremos y rugiremos como verdaderos marineros británicosWe will rant and we'll roar like true British sailors
Gritaremos y rugiremos en los mares saladosWe'll rant and we'll roar all on the salt seas
Hasta que tomemos sondeos en el canal de la vieja InglaterraUntil we strike soundings in the channel of old England
Desde Ushant hasta Scilly son treinta y cinco leguasFrom Ushant to Scilly 'tis thirty-five leagues
Detuvimos nuestro barco con el viento del suroeste, chicosWe hove our ship to with the wind from sou'west, boys
Detuvimos nuestro barco, para tomar sondeos clarosWe hove our ship to, for to strike soundings clear
Son cuarenta y cinco brazas, con un fondo de arena blancaIt's forty-five fathoms, with a white sandy bottom
Ajustamos nuestro mástil principal y nos dirigimos al canalWe squared our main yard and up channel did steer
Gritaremos y rugiremos como verdaderos marineros británicosWe will rant and we'll roar like true British sailors
Gritaremos y rugiremos en los mares saladosWe'll rant and we'll roar all on the salt seas
Hasta que tomemos sondeos en el canal de la vieja InglaterraUntil we strike soundings in the channel of old England
Desde Ushant hasta Scilly son treinta y cinco leguasFrom Ushant to Scilly 'tis thirty-five leagues
Ahora la primera tierra que avistamos, se llama el DodmanNow the first land we sighted, it is called the Dodman
Luego Rame Head cerca de Plymouth, Start, Portland y WightNext Rame Head off Plymouth, Start, Portland and Wight
Navegamos pasando Beachy, Fairlight y DungenessWe sailed on by Beachy, by Fairlight, and Dungeness
Y luego nos dirigimos hacia la luz de South ForelandAnd then we bore up for the South Foreland light
Gritaremos y rugiremos como verdaderos marineros británicosWe will rant and we'll roar like true British sailors
Gritaremos y rugiremos en los mares saladosWe'll rant and we'll roar all on the salt seas
Hasta que tomemos sondeos en el canal de la vieja InglaterraUntil we strike soundings in the channel of old England
Desde Ushant hasta Scilly son treinta y cinco leguasFrom Ushant to Scilly 'tis thirty-five leagues
Luego se dio la señal para que la gran flota anclaraThen the signal was given for the grand fleet to anchor
Y todos en los Downs esa noche para descansarAnd all in the Downs that night for to lie
Suelten su amarre, así como su gato de anclaLet go your shank painter, likewise your cat-stopper
Levanten sus cabos, dejen volar las drizas y las velasHaul up your clewgarnets, let tacks and sheets fly
Gritaremos y rugiremos como verdaderos marineros británicosWe will rant and we'll roar like true British sailors
Gritaremos y rugiremos en los mares saladosWe'll rant and we'll roar all on the salt seas
Hasta que tomemos sondeos en el canal de la vieja InglaterraUntil we strike soundings in the channel of old England
Desde Ushant hasta Scilly son treinta y cinco leguasFrom Ushant to Scilly 'tis thirty-five leagues
Ahora que cada hombre beba de su copa llenaNow let ev'ry man drink off his full bumper
Y que cada hombre vacíe su vasoAnd let ev'ry man toss off his full glass
Cantaremos y seremos alegres y ahogaremos la melancolíaWe'll sing and be jolly and drown melancholy
Y brindemos por la salud de cada chica de buen corazónAnd here's to the health of each true-hearted lass
Gritaremos y rugiremos como verdaderos marineros británicosWe will rant and we'll roar like true British sailors
Gritaremos y rugiremos en los mares saladosWe'll rant and we'll roar all on the salt seas
Hasta que tomemos sondeos en el canal de la vieja InglaterraUntil we strike soundings in the channel of old England
Desde Ushant hasta Scilly son treinta y cinco leguasFrom Ushant to Scilly 'tis thirty-five leagues



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jerry Bryant y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: