Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 74
Letra

Escena detrás del escenario

Backstage Scene

[HOMBRE DE CALENTAMIENTO][WARM UP MAN]
Hey, Jerry,Hey, Jerry,
¿Qué puedo decir, hombre? ¡Difícil audiencia!What can I say man? Tough crowd!

[JERRY (hablado)][JERRY (spoken)]
Qué bueno verte, Jonathan.Nice to see you, Jonathan.

[HOMBRE DE CALENTAMIENTO][WARM UP MAN]
Perdón si dejé que esos idiotas se pusieran un poco ruidosos,Sorry if I let those assholes get a little too loud,

[JERRY (hablado)][JERRY (spoken)]
Esos idiotas son mi audiencia.Those assholes are my audience.

[HOMBRE DE CALENTAMIENTO][WARM UP MAN]
Jerry, no me mientas,Jerry, don't bullshit me,
Tú y yo, sabemos,You and me both, we know,
¡Son escoria!They are scum!
¡Escoria asquerosa chupapollas!Filthy cocksucking scum!

[JERRY (hablado)][JERRY (spoken)]
Y tu trabajo es controlar a esa escoria y evitar que opaquen a mis invitados.And your job is to control those scum and keep them from upstaging my guests.

[HOMBRE DE CALENTAMIENTO][WARM UP MAN]
Chulos y pervertidos,Pimps and perverts,
Putas adolescentes,Teenage whores,
¡Gente tan gorda que se queda atascada en las puertas giratorias!People so fat they get stuck in revolving doors!

[JERRY (hablado)][JERRY (spoken)]
Y los hacemos pasar por esas puertas y los subimos a un avión a Chicago.And we get them through those doors and onto a plane to Chicago.

[VALQUIRIA INTERIOR DE JERRY][JERRY'S INNER VALKYRIE]
Zorras y maricones,Sluts and faggots,
Lisiados comiendo gusanos.Gimps eating maggots.

[JERRY (hablado)][JERRY (spoken)]
¡Nunca hemos tenido a un lisiado comiendo gusanos en este programa!We've never had a maggot eating gimp on this show!

[HOMBRE DE CALENTAMIENTO][WARM UP MAN]
Jerry, podrías hacer cualquier cosa.Jerry, you could do anything.

[JERRY (hablado)][JERRY (spoken)]
¿De qué estás hablando?What are you talking about?

[HOMBRE DE CALENTAMIENTO][WARM UP MAN]
¡Podrías postularte para el Senado!You could run for Senate!
¡O incluso presidente!Or even president!

[JERRY (hablado)][JERRY (spoken)]
Si quiero que me chupen la pija, llamaré a mi agente.If I want my dick sucked, I'll call my agent.

[HOMBRE DE CALENTAMIENTO][WARM UP MAN]
Parece que estás yendo a la segura,Looks like you're cruising,
Tomándotelo con calma.Playing it safe.

[JERRY (hablado)][JERRY (spoken)]
Te estás pasando de la raya, amigo.You're way out of line, pal.

[HOMBRE DE CALENTAMIENTO][WARM UP MAN]
Necesitas un desafío,You need a challenge,
Y tengo justo lo que necesitas,And I've got just the thing,
Voy a hacerte sudar,Gonna make you sweat,
Cuando estés en el ring.When you're in the ring.

[JERRY (hablado)][JERRY (spoken)]
Jonathan, cortemos esto corto.Jonathan, let's cut this short.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jerry Springer: the Opera (Musical) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección