Traducción generada automáticamente

Pappa vem har gjort
Jerusalem
Papa, wie heeft dat gedaan
Pappa vem har gjort
Papa, wie heeft de zon gemaakt die straaltPappa, vem har gjort solen som lyser
de maan die schittert, de sterren die twinkelenmånen som skiner, stjärnorna som tindrar
Papa, wie heeft de regen gemaakt die valtPappa, vem har gjort regnet som faller
de vogels die zingen en het gras dat zo groen isfåglarna som sjunger och gräset som är grönt
Papa, wie heeft de vissen gemaakt die zwemmenPappa, vem har gjort fiskarna som simmar
en de bries die zo fijn door mijn haar waaitoch brisen som blåser så skönt i mitt hår
Papa, wie heeft gemaakt, alle olifantenPappa, vem har gjort, alla elefanter
de sneeuw die zo koud is dat ik handschoenen moet dragensnön som e' så kall att jag måste ha vantar
Papa, wie heeft gemaakt, alle enge slangenPappa, vem har gjort, alla hemska ormar
alle lelijke spinnen en de bliksem die inslaatalla fula spindlar och blixten som slår ner
Papa, wie heeft gemaakt, de kinderen die honger lijdenPappa, vem har gjort, barnen som svälter
de moeders die huilen en opa die ziek ismammorna som gråter och farfar som är sjuk
Papa, wie heeft gemaakt, mensen die schreeuwenPappa, vem har gjort, människor som skriker
mensen die schieten en alle gevangenissenmänniskor som skjuter och alla fängelser
Papa, wie heeft gemaakt, alle verschrikkelijke oorlogenPappa, vem har gjort, alla hemska krigen
en de moeders en vaders die niet met elkaar kunnen opschietenoch mammorna och papporna som inte kan va' sams
God, Hij heeft de mens gemaakt, met de mens kwamen de problemenGud, Ban gjorde mänskan, med människan kom problemen
Hij zei: "We hebben jou niet meer nodig, God"Bon sa: "Att vi behöver dej inte längre Gud"
God, Hij heeft de mens gemaakt, maar de mens maakte 'toeval'Gud Ban gjorde mänskan, men mänskan gjorde "slumpen"
dat was toen alles begon, dat was toen alles misgingde' va' då som allting börja' de' va' då som allt gick snett
Ja God, Hij heeft de mens gemaakt,Ja Gud Ban har gjort mänskan,
maar de mens heeft vragen gemaaktmen men mänskan har gjort frågor
maar waar waren alle antwoorden, op vragen die zij steldemen var fanns alla svaren, på frågor som hon gjort
God gaf ons Jezus en Jezus heeft redding gebrachtGud Ban gav oss Jesus och Jesus har gjort frälsning
zodat niemand van ons nog bang hoeft te zijn.Så ingen längre av oss behöver vara rädd.
Ja Jezus bouwde wegen en Jezus bouwde bruggenJa Jesus byggde vägar och Jesus byggde broar
en zei, tegen alle mensen kom weer thuis bij God.och sa, till alla mänskor kom hem igen till Gud.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jerusalem y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: