Traducción automática

Garden
Jervis Campbell
Garten
Garden
Nun, mein Herz ruft mich wiederWell my, heart beckons me again
Um eine Art Serenade für dich zu findenTo find, some kind of serenade for you
Die, die ich liebe, oh das tue ichThe one I love, oh I do
Doch all die Worte, die ich je sagen könnteBut all, the words I could ever say
Werden deinen schönen Wegen nicht gerechtWill fall, short of your lovely ways
Und ich stehe hier einfach so erstaunt über dichAnd I, just stand here so amazed by you
Vom Garten, zu den SchattenFrom the garden, to the shadows
Jeder Herzschlag gehört dirEvery heartbeat, belongs to you
Wie ein geschärfter PfeilLike A sharpened, arrow
Oh, du führst mich, du schickst mich hindurchOh you guide me, you send me through
Obwohl ich so oberflächlich begannThough I started, so shallow
Rufst du mich tiefer hinabDeeper, you call me down
Wenn es am schwersten ist, zu folgenWhen its hardest, to follow
Werde ich daran denken, die Krone zu haltenIll remember, to hold up the crown
Und wie, mit deiner Unmittelbarkeit umzugehenAnd how, to handle your imminence
Sich verneigen, unter dem ÜberflussBut bow, beneath the extravagance
Und trotzdem stehst du hier mit offenen ArmenAnd still, you stand here with open arms
Und es bist du, du lässt mich nie losAnd its you, you never let go of me
Es ist wahr, und die Wahrheit macht mich freiIts true, and the truth is what sets me free
Und all meine Liebe ist hierAnd all, all my love is here
Vom Garten, zu den SchattenFrom the garden, to the shadows
Jeder Herzschlag gehört dirEvery heartbeat, belongs to you
Wie ein geschärfter PfeilLike A sharpened, arrow
Oh, du führst mich, du schickst mich hindurchOh you guide me, you send me through
Obwohl ich so oberflächlich begannThough I started, so shallow
Rufst du mich tiefer hinabDeeper, you call me down
Wenn es am schwersten ist, zu folgenWhen its hardest, to follow
Werde ich daran denken, die Krone zu haltenIll remember, to hold up the crown
Vom Garten, zu den SchattenFrom the garden, to the shadows
Jeder Herzschlag gehört dirEvery heartbeat, belongs to you
Wie ein geschärfter PfeilLike A sharpened, arrow
Oh, du führst mich, du schickst mich hindurchOh you guide me, you send me through
Obwohl ich so oberflächlich begannThough I started, so shallow
Rufst du mich tiefer hinabDeeper, you call me down
Wenn es am schwersten ist, zu folgenWhen its hardest, to follow
Werde ich daran denken, die Krone zu haltenIll remember, to hold up the crown



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jervis Campbell y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: