Traducción generada automáticamente

Garden
Jervis Campbell
Jardin
Garden
Eh bien, mon cœur m'appelle encoreWell my, heart beckons me again
À trouver, une sorte de sérénade pour toiTo find, some kind of serenade for you
Celle que j'aime, oh ouiThe one I love, oh I do
Mais tous, les mots que je pourrais direBut all, the words I could ever say
Seront, en deçà de tes belles manièresWill fall, short of your lovely ways
Et moi, je reste là, tellement émerveillé par toiAnd I, just stand here so amazed by you
Du jardin, aux ombresFrom the garden, to the shadows
Chaque battement, t'appartientEvery heartbeat, belongs to you
Comme une flèche, aiguiséeLike A sharpened, arrow
Oh tu me guides, tu me fais avancerOh you guide me, you send me through
Bien que j'aie commencé, si superficielThough I started, so shallow
Plus profond, tu m'appellesDeeper, you call me down
Quand c'est le plus dur, de suivreWhen its hardest, to follow
Je me souviendrai, de porter la couronneIll remember, to hold up the crown
Et comment, gérer ton imminenceAnd how, to handle your imminence
Mais m'incliner, sous l'extravaganceBut bow, beneath the extravagance
Et pourtant, tu es là avec les bras ouvertsAnd still, you stand here with open arms
Et c'est toi, tu ne me lâches jamaisAnd its you, you never let go of me
C'est vrai, et la vérité est ce qui me libèreIts true, and the truth is what sets me free
Et tout, tout mon amour est iciAnd all, all my love is here
Du jardin, aux ombresFrom the garden, to the shadows
Chaque battement, t'appartientEvery heartbeat, belongs to you
Comme une flèche, aiguiséeLike A sharpened, arrow
Oh tu me guides, tu me fais avancerOh you guide me, you send me through
Bien que j'aie commencé, si superficielThough I started, so shallow
Plus profond, tu m'appellesDeeper, you call me down
Quand c'est le plus dur, de suivreWhen its hardest, to follow
Je me souviendrai, de porter la couronneIll remember, to hold up the crown
Du jardin, aux ombresFrom the garden, to the shadows
Chaque battement, t'appartientEvery heartbeat, belongs to you
Comme une flèche, aiguiséeLike A sharpened, arrow
Oh tu me guides, tu me fais avancerOh you guide me, you send me through
Bien que j'aie commencé, si superficielThough I started, so shallow
Plus profond, tu m'appellesDeeper, you call me down
Quand c'est le plus dur, de suivreWhen its hardest, to follow
Je me souviendrai, de porter la couronneIll remember, to hold up the crown



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jervis Campbell y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: